Français
Montdidier, cité historique, a beaucoup souffert des combats de la Première Guerre mondiale. Elle conserve quelques témoignages de son passé tels que les églises Saint-Pierre et du Saint-Sépulcre des XVème et XVIème siècles, toutes deux fortement endommagées au cours de la guerre et restaurées après 1918. L'Hôtel de Ville flamand et ses fresques Art Déco témoignent de l'architecture de la reconstruction. Montdidier a, en outre, vu naître Parmentier, bienfaiteur de l'Humanité, qui contribua à la diffusion et la consommation de la pomme de terre en France.
English
Montdidier, a historic town, suffered greatly from the fighting in the First World War. It preserves some testimonies of its past such as the churches of Saint-Pierre and the Holy Sepulchre of the 15th and 16th centuries, both heavily damaged during the war and restored after 1918. The Flemish Town Hall and its Art Deco frescoes bear witness to the architecture of the reconstruction. Montdidier was also the birthplace of Parmentier, a benefactor of humanity, who contributed to the spread and consumption of the potato in France.
Deutsch
Montdidier ist eine historische Stadt, die unter den Kämpfen des Ersten Weltkriegs stark gelitten hat. Sie bewahrt einige Zeugnisse ihrer Vergangenheit wie die Kirchen Saint-Pierre und Saint-Sépulcre aus dem 15. und 16. Jahrhundert, die beide während des Krieges stark beschädigt und nach 1918 restauriert wurden. Das flämische Rathaus mit seinen Art-Déco-Fresken zeugt von der Architektur des Wiederaufbaus. Montdidier war außerdem Geburtsort von Parmentier, einem Wohltäter der Menschheit, der zur Verbreitung und zum Verzehr der Kartoffel in Frankreich beitrug.
Dutch
Montdidier, een historische stad, heeft zwaar geleden onder de gevechten van de Eerste Wereldoorlog. Het heeft nog enkele sporen van zijn verleden, zoals de 15e en 16e eeuwse kerken Saint-Pierre en Saint-Sépulcre, die beide tijdens de oorlog zwaar werden beschadigd en na 1918 werden gerestaureerd. Het Vlaamse stadhuis met zijn Art Deco fresco's is een bewijs van de architectuur van de wederopbouw. Montdidier was ook de geboorteplaats van Parmentier, weldoener van de mensheid, die bijdroeg tot de verspreiding en consumptie van de aardappel in Frankrijk.
Español
Montdidier, ciudad histórica, sufrió mucho los combates de la Primera Guerra Mundial. Todavía conserva algunos testimonios de su pasado, como las iglesias de Saint-Pierre y Saint-Sépulcre, de los siglos XV y XVI, ambas muy dañadas durante la guerra y restauradas después de 1918. El Ayuntamiento de Flandes y sus frescos Art Decó son una prueba de la arquitectura de la reconstrucción. Montdidier fue también la cuna de Parmentier, benefactor de la humanidad, que contribuyó a la difusión y el consumo de la patata en Francia.
Italiano
Montdidier, città storica, ha sofferto molto per i combattimenti della Prima Guerra Mondiale. La città conserva ancora alcune testimonianze del suo passato, come le chiese di Saint-Pierre e Saint-Sépulcre del XV e XVI secolo, entrambe gravemente danneggiate durante la guerra e restaurate dopo il 1918. Il Municipio fiammingo e i suoi affreschi Art Déco sono una testimonianza dell'architettura della ricostruzione. Montdidier è anche il luogo di nascita di Parmentier, benefattore dell'umanità, che ha contribuito alla diffusione e al consumo della patata in Francia.