Français
Être compagnon de route des amis du Vieux Fontenoy, lors d'une déambulation historique ponctuée d'étapes à la découverte du village de Fontenoy-le-château.
Sur le site des vestiges du plus vieux donjon de Lorraine, visite de l'ancienne geôle de la tour des Lombards du XIVe, secrets de l'église gothique flamboyant, et évocation du riche passé de la cité médiévale et ses personnages atypiques. Accueil pour un rafraîchissement par les Amis du Vieux Fontenoy. Inscription au Bureau d'information touristique dernier délai jusqu'à midi le jour même.
English
Be a fellow traveler of the friends of the Old Fontenoy, during a historical walk punctuated with stages to discover the village of Fontenoy-le-château.
On the site of the remains of the oldest keep in Lorraine, visit the old jail of the tower of the Lombards of the XIVth, secrets of the flamboyant Gothic church, and evocation of the rich past of the medieval city and its atypical characters. The Friends of Old Fontenoy will welcome you for a refreshment. Registration at the Tourist Information Office is open until noon the same day.
Deutsch
Begleiten Sie die Freunde des alten Fontenoy auf einem historischen Spaziergang durch das Dorf Fontenoy-le-château, bei dem Sie verschiedene Stationen entdecken können.
An der Stelle der Überreste des ältesten Wachturms Lothringens besichtigen Sie den ehemaligen Kerker des Lombarden-Turms aus dem 14. Jahrhundert, die Geheimnisse der gotischen Flamboyant-Kirche und erinnern sich an die reiche Vergangenheit der mittelalterlichen Stadt und ihre atypischen Persönlichkeiten. Empfang für eine Erfrischung durch die Amis du Vieux Fontenoy. Anmeldung im Touristeninformationsbüro mit letzter Frist bis 12 Uhr am selben Tag.
Dutch
Wees een medereiziger van de Vrienden van Oud Fontenoy, tijdens een historische wandeling onderbroken door stops om het dorp Fontenoy-le-château te ontdekken.
Op de plaats van de overblijfselen van de oudste kerker van Lotharingen, bezoekt u de voormalige gevangenis van de Lombardische toren uit de 14e eeuw, de geheimen van de flamboyante gotische kerk en de herinnering aan het rijke verleden van de middeleeuwse stad en haar atypische personages. De Vrienden van Oud Fontenoy zullen u ontvangen voor een hapje en een drankje. De inschrijving bij de VVV is open tot 12 uur op de dag van de rondleiding.
Español
Sea un compañero de viaje de los Amigos del Viejo Fontenoy, durante un paseo histórico salpicado de paradas para descubrir el pueblo de Fontenoy-le-château.
En el emplazamiento de los restos de la mazmorra más antigua de Lorena, visite la antigua cárcel de la Torre Lombarda del siglo XIV, los secretos de la flamante iglesia gótica y evocación del rico pasado de la ciudad medieval y sus atípicos personajes. Los Amigos del Viejo Fontenoy le recibirán con un refrigerio. La inscripción en la Oficina de Turismo está abierta hasta las 12.00 horas del día de la visita.
Italiano
Diventate compagni di viaggio degli Amici della Vecchia Fontenoy, durante una passeggiata storica punteggiata da soste alla scoperta del villaggio di Fontenoy-le-château.
Sul sito dei resti della più antica prigione della Lorena, visitate l'ex carcere della Torre Longobarda del XIV secolo, i segreti della chiesa gotica fiammeggiante e l'evocazione del ricco passato della città medievale e dei suoi personaggi atipici. Gli Amici della Vecchia Fontenoy vi accoglieranno per un rinfresco. Le iscrizioni all'Ufficio del Turismo sono aperte fino a mezzogiorno del giorno della visita.