Français
Ils ont gardé de leur passage chez “Les Amis de la Bourrache”, un excellent souvenir.
Une pandémie et des péripéties plus tard, Jean-François et André reviennent pour tenter de "mettre de l'ordre dans leur Méli-Mélo" de chansons françaises.
English
Their visit to Les Amis de la Bourrache was a memorable one.
A pandemic and a few adventures later, Jean-François and André are back to try and "put some order into their Méli-Mélo" of French songs.
Deutsch
Sie haben ihre Zeit bei "Les Amis de la Bourrache" in bester Erinnerung behalten.
Nach einer Pandemie und einigen Irrungen und Wirrungen kehren Jean-François und André zurück, um zu versuchen, "Ordnung in ihr Meli-Mélo" aus französischen Chansons zu bringen.
Dutch
Hun bezoek aan Les Amis de la Bourrache was gedenkwaardig.
Een pandemie en een paar ups en downs later zijn Jean-François en André terug om te proberen "orde te scheppen in hun Méli-Mélo" van Franse liedjes.
Español
Su visita a Les Amis de la Bourrache fue memorable.
Una pandemia y algunos altibajos después, Jean-François y André vuelven para intentar "poner un poco de orden en su Méli-Mélo" de canciones francesas.
Italiano
La loro visita a Les Amis de la Bourrache è stata memorabile.
Dopo una pandemia e alcune vicissitudini, Jean-François e André sono tornati per cercare di "mettere ordine nel loro Méli-Mélo" di canzoni francesi.