Français
L’accès en véhicule se fait comme pour la Via Ferrata de Pra Premier. Le
départ de la Via Ferrata se trouve sur la paroi à droite de la piste qui monte à Clapeyto.
English
The access by vehicle is the same as for the Via Ferrata of Pra Premier. The
departure of the Via Ferrata is on the wall on the right of the track that goes up to Clapeyto.
Deutsch
Der Zugang mit dem Fahrzeug erfolgt wie bei der Via Ferrata von Pra Premier. Der
der Klettersteig beginnt an der Wand rechts von der Piste, die nach Clapeyto hinauf führt.
Dutch
De toegang per voertuig is dezelfde als voor de Via Ferrata van Pra Premier. De
het begin van de Via Ferrata is op de muur rechts van het spoor dat naar Clapeyto leidt.
Español
El acceso en vehículo es el mismo que para la Vía Ferrata de Pra Premier. La
inicio de la Vía Ferrata está en la pared a la derecha de la pista que sube a Clapeyto.
Italiano
L'accesso con i veicoli è lo stesso della Via Ferrata di Pra Premier. La
l'inizio della Via Ferrata si trova sulla parete a destra del sentiero che sale a Clapeyto.