Français
Les adeptes du roller et du skate pourront profiter d’un espace de 600m² Horaires :
mi-juin à mi-septembre : 9h-22h
début mars à mi-juin et mi-septembre à fin octobre : 9h à 19h.
de novembre à fin février : 9h à 17h
Attention : Dimanche et Jours fériés : ouverture à 10 h
English
Skateboarders and rollerbladers will be able to enjoy a 600m² space Opening hours :
mid-June to mid-September: 9am-10pm
early March to mid-June and mid-September to late October: 9am to 7pm
november to the end of February: 9am to 5pm
Attention: Sundays and public holidays: opening at 10 am
Deutsch
Inline-Skater und Skater können eine 600 m² große Fläche nutzen Öffnungszeiten:
mitte Juni bis Mitte September: 9:00-22:00 Uhr
anfang März bis Mitte Juni und Mitte September bis Ende Oktober: 9.00 bis 19.00 Uhr.
november bis Ende Februar: 9h bis 17h
Achtung: Sonntag und Feiertage: Öffnung um 10 Uhr
Dutch
Liefhebbers van schaatsen en skeeleren zullen kunnen genieten van een ruimte van 600m² Openingstijden :
half juni tot half september: 9.00-10.00 uur
begin maart tot half juni en half september tot eind oktober: 9 tot 19 uur
november tot eind februari: 9u tot 17u
Opgelet: zondag en feestdagen: opening om 10 uur
Español
Los patinadores y patinadoras podrán disfrutar de un espacio de 600m² Horario de apertura :
de mediados de junio a mediados de septiembre: de 9:00 a 22:00 horas
de principios de marzo a mediados de junio y de mediados de septiembre a finales de octubre: de 9 a 19 horas
de noviembre a finales de febrero: de 9 a 17 horas
Atención: domingos y festivos: apertura a las 10h
Italiano
Gli skateboarder e i rollerbladers potranno usufruire di uno spazio di 600m² Orari di apertura :
da metà giugno a metà settembre: 9.00-10.00
da inizio marzo a metà giugno e da metà settembre a fine ottobre: dalle 9 alle 19
da novembre a fine febbraio: dalle 9.00 alle 17.00
Attenzione: domenica e giorni festivi: apertura alle ore 10.00