Français
Au sein du village ancien de Bourg, au pied des remparts et face à la Dordogne, cette piscine en plein air bénéficie d'une eau maintenue à 27°C. Divers cours de water-polo, natation ou aquagym vous sont proposés durant l'été.
Avantage Carte Ambassadeur : habitants du Grand Cubzaguais, pour 2 entrées plein tarif payées, la 3ème est offerte (sur présentation de la carte ambassadeur).
English
In the ancient village of Bourg, at the base of the ramparts and facing the Dordogne, the water of the swimming pool is kept at a temperature of 37°C. Various classes are available in water polo, swimming and aquarobics.
Deutsch
Im alten Dorf Bourg, am Fuß der Stadtmauern und mit Blick auf die Dordogne, können Sie im Schwimmbad das 37°C warme Wasser genießen. Es werden verschiedene Wasserball-, Schwimm- und Wassergymnastikkurse angeboten.
Dutch
In het hart van het oude dorp Bourg, aan de voet van de stadswallen en met uitzicht op de Dordogne, ligt dit openluchtzwembad met water van 27°C. Tijdens de zomer worden verschillende waterpolo-, zwem- en aquagymlessen aangeboden.
Voordeel Ambassadeurskaart: inwoners van de Grand Cubzaguais, voor 2 betaalde volwaardige entrees wordt de 3e aangeboden (op vertoon van de ambassadeurskaart).
Español
En el corazón del antiguo pueblo de Bourg, al pie de las murallas y frente a la Dordoña, esta piscina al aire libre tiene el agua mantenida a 27°C. Durante el verano se imparten diversas clases de waterpolo, natación y aquagym.
Tarjeta de Embajador Advantage: habitantes del Grand Cubzaguais, por 2 entradas de precio completo pagadas, se ofrece la 3ª (previa presentación de la tarjeta de embajador).
Italiano
Nel cuore dell'antico villaggio di Bourg, ai piedi dei bastioni e di fronte alla Dordogna, questa piscina all'aperto ha un'acqua mantenuta a 27° C. Durante l'estate vengono offerti diversi corsi di pallanuoto, nuoto e acquagym.
Advantage Ambassador Card: abitanti del Grand Cubzaguais, per 2 ingressi a prezzo pieno pagati, il terzo è offerto (su presentazione della carta ambasciatore).