Français
Née dans la vallée de la Loire, c’est toujours là que je vis, que je peins depuis plus de 30 ans. Ma facture de peintre : abstrait, symboliste, les formes géométriques présentes et renouvelées, les couleurs généreuses, dynamiques… sans aucun doute mes œuvres possèdent un langage pictural éloquent, mes créations s’affirment en valeurs fortes, signant ma liberté d’être, d’épanouissement artistique. Mes œuvres excluent l’immobilisme, le mouvement est omniprésent. "L’Art n’est pas une imitation, Mais une Conquête" André Suarès. 2021 – Participation à l'exposition à la galerie "Roz-in-Winter" à Barbizon. 2011 – Obtention du prix "Médaille de l’assemblée Nationale" au Salon des artistes Saumurois. 2010 – La galerie Artmonti à Paris (île St Louis) -expose- certaines de ses toiles. 1998 – Prix du jury au salon International d’Art contemporain sur la musique. 1997 – Prix "Esprit de création et de recherche" au 7ème salon International d’Art contemporain sur la musique. 1997 – L’artiste habite le charmant village Ligérien de Cunault. A 10 km de Saumur et à 35 km d’Angers face à la Prieurale du Onzième et treizième siècle. 1995 – Premier prix au salon des artistes de Maine et Loire. Participation à de nombreux salons de la région… et à l’extérieur du département. Nombreuse expositions personnelles.
English
Born in the Loire Valley, it is still there that I live, that I paint since more than 30 years. My painting style: abstract, symbolist, geometrical forms present and renewed, generous and dynamic colors… without any doubt my works have an eloquent pictorial language, my creations assert themselves in strong values, signing my freedom of being, of artistic blooming. My works exclude immobility, movement is omnipresent. "Art is not an imitation, but a conquest" André Suarès. 2021 – Participation in the exhibition at the "Roz-in-Winter" gallery in Barbizon. 2011 – Awarded the "Medal of the National Assembly" at the Salon des artistes Saumurois. 2010 – The Artmonti gallery in Paris (Ile St Louis) -exhibits some of his paintings. 1998 – Jury Prize at the International Contemporary Art Exhibition on music. 1997 – "Spirit of creation and research" prize at the 7th International Contemporary Art Fair on music. 1997 – The artist lives in the charming village of Cunault. 10 km from Saumur and 35 km from Angers in front of the 11th and 13th century Priory. 1995 – First prize at the Maine et Loire artists' salon. Participation in many exhibitions in the region… and outside the department. Numerous personal exhibitions.
Deutsch
Ich wurde im Loiretal geboren, wo ich auch heute noch lebe und seit über 30 Jahren male. Meine Malerei: abstrakt, symbolistisch, geometrische Formen, die präsent sind und erneuert werden, großzügige, dynamische Farben… Zweifellos besitzen meine Werke eine eloquente Bildsprache, meine Kreationen behaupten sich in starken Werten, die meine Freiheit des Seins und der künstlerischen Entfaltung signalisieren. Meine Werke schließen Stillstand aus, die Bewegung ist allgegenwärtig. "Die Kunst ist keine Nachahmung, sondern eine Eroberung" André Suarès. 2021 – Teilnahme an der Ausstellung in der Galerie "Roz-in-Winter" in Barbizon. 2011 – Erhalt des Preises "Médaille de l'assemblée Nationale" beim Salon des artistes Saumurois. 2010 – Die Galerie Artmonti in Paris (Ile St Louis) -stellt- einige seiner Gemälde aus. 1998 – Preis der Jury beim Salon International d'Art contemporain sur la musique. 1997 – Preis "Esprit de création et de recherche" (Geist der Schöpfung und der Forschung) bei der 7. internationalen Messe für zeitgenössische Kunst über Musik. 1997 – Der Künstler lebt in dem charmanten ligurischen Dorf Cunault. 10 km von Saumur und 35 km von Angers entfernt, gegenüber der Prioratskirche aus dem elften und dreizehnten Jahrhundert. 1995 – Erster Preis beim Salon des artistes de Maine et Loire. Teilnahme an zahlreichen Ausstellungen in der Region und außerhalb des Departements. Zahlreiche Einzelausstellungen.
Dutch
Ik ben geboren in het Loiredal en woon en schilder daar al meer dan 30 jaar. Mijn schilderstijl: abstract, symbolistisch, aanwezige en vernieuwde geometrische vormen, gulle en dynamische kleuren… zonder enige twijfel hebben mijn werken een welsprekende beeldtaal, mijn creaties laten zich gelden in sterke waarden, tekenend voor mijn vrijheid van zijn, van artistieke bloei. Mijn werken sluiten immobiliteit uit, beweging is alomtegenwoordig. "Kunst is geen imitatie, maar een verovering" André Suarès. 2021 – Deelname aan de tentoonstelling in de galerie "Roz-in-Winter" in Barbizon. 2011 – Bekroond met de "Medaille van de Nationale Vergadering" op het Salon des artistes Saumurois. 2010 – De galerie Artmonti in Parijs (Ile St Louis) stelt enkele van zijn schilderijen tentoon. 1998 – Juryprijs op de Internationale Tentoonstelling van Hedendaagse Kunst over muziek. 1997 – Prijs "Geest van creatie en onderzoek" op de 7e Internationale Beurs voor Hedendaagse Kunst over muziek. 1997 – De kunstenaar woont in het charmante dorpje Cunault. 10 km van Saumur en 35 km van Angers voor de 11e en 13e eeuwse Priorij. 1995 – Eerste prijs op de Maine et Loire kunstenaarssalon. Deelname aan talrijke tentoonstellingen in de regio… en buiten de afdeling. Talrijke persoonlijke tentoonstellingen.
Español
Nacido en el Valle del Loira, vivo y pinto allí desde hace más de 30 años. Mi estilo pictórico: abstracto, simbolista, formas geométricas presentes y renovadas, colores generosos y dinámicos… sin duda mis obras tienen un lenguaje pictórico elocuente, mis creaciones se afirman en valores fuertes, señalando mi libertad de ser, de florecimiento artístico. Mis obras excluyen la inmovilidad, el movimiento es omnipresente. "El arte no es una imitación, sino una conquista" André Suarès. 2021 – Participación en la exposición de la galería "Roz-in-Winter" en Barbizon. 2011 – Se le concede la "Medalla de la Asamblea Nacional" en el Salón de los artistas de Saumurois. 2010 – La galería Artmonti de París (Ile St Louis) expone algunos de sus cuadros. 1998 – Premio del Jurado en la Exposición Internacional de Arte Contemporáneo sobre la música. 1997 – Premio "Espíritu de creación e investigación" en la 7ª Feria Internacional de Arte Contemporáneo sobre la música. 1997 – El artista vive en el encantador pueblo de Cunault. A 10 km de Saumur y a 35 km de Angers, frente al Priorato de los siglos XI y XIII. 1995 – Primer premio en el salón de artistas de Maine et Loire. Participación en numerosas exposiciones en la región y fuera del departamento. Numerosas exposiciones personales.
Italiano
Nato nella Valle della Loira, vivo e dipingo lì da oltre 30 anni. Il mio stile pittorico: astratto, simbolista, forme geometriche presenti e rinnovate, colori generosi e dinamici? Senza dubbio le mie opere hanno un linguaggio pittorico eloquente, le mie creazioni si affermano in valori forti, segnalando la mia libertà di essere, di fiorire artisticamente. Le mie opere escludono l'immobilità, il movimento è onnipresente. "L'arte non è un'imitazione, ma una conquista" André Suarès. 2021 – Partecipazione alla mostra presso la galleria "Roz-in-Winter" di Barbizon. 2011 – Premiato con la "Medaglia dell'Assemblea Nazionale" al Salon des artistes Saumurois. 2010 – La galleria Artmonti di Parigi (Ile St Louis) espone alcuni dei suoi dipinti. 1998 – Premio della giuria alla Mostra Internazionale d'Arte Contemporanea sulla musica. 1997 – Premio "Spirito di creazione e di ricerca" alla 7ª Fiera internazionale d'arte contemporanea sulla musica. 1997 – L'artista vive nell'incantevole villaggio di Cunault. A 10 km da Saumur e a 35 km da Angers, di fronte al Priorato dell'XI e XIII secolo. 1995 – Primo premio al Salone degli artisti del Maine et Loire. Partecipazione a numerose mostre nella regione e fuori dal dipartimento. Numerose mostre personali.