Français
La pêche est ouverte du 1er juin au 30 septembre : les mercredis, samedis, dimanches et jours fériés (tous les jours au mois d'août). Tout pêcheur possédant une licence délivrée par l'association Grézillé Pêche peut venir s’adonner à son activité favorite et lever quelques carpes, gardons, tanches,… du lever au coucher du soleil. Pour cela, installez-vous et pêchez. Un membre de l’association Grézillé Pêche passera dans la journée pour l’encaissement. Sur place : tables de pique-nique, sanitaires, aire de jeux pour enfants, étang de baignade surveillé en juillet-août.
English
Fishing is open from June 1st to September 30th: Wednesdays, Saturdays, Sundays and holidays (every day in August). Any fisherman with a license issued by the Grézillé Pêche association can come and indulge in his favorite activity and catch some carp, roach, tench,… from sunrise to sunset. For that, settle down and fish. A member of the Grézillé Pêche association will come during the day to collect the fish. On the spot : picnic tables, sanitary facilities, children's playground, swimming pond supervised in July and August.
Deutsch
Das Angeln ist vom 1. Juni bis zum 30. September möglich: mittwochs, samstags, sonntags und an Feiertagen (im August jeden Tag). Jeder Angler, der eine vom Verein Grézillé Pêche ausgestellte Lizenz besitzt, kann hier seiner Lieblingsbeschäftigung nachgehen und von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang einige Karpfen, Plötzen, Schleien,… angeln. Dazu müssen Sie sich nur niederlassen und angeln. Ein Mitglied des Vereins Grézillé Pêche kommt im Laufe des Tages vorbei, um zu kassieren. Vor Ort: Picknicktische, Sanitäranlagen, Kinderspielplatz, im Juli und August bewachter Badeteich.
Dutch
De visserij is open van 1 juni tot 30 september: woensdag, zaterdag, zondag en feestdagen (alle dagen in augustus). Elke visser met een vergunning van de vereniging Grézillé Pêche kan zijn favoriete activiteit uitoefenen en van zonsopgang tot zonsondergang karper, voorn, zeelt, enz. vangen. Om dit te doen, gewoon gaan zitten en vissen. Een lid van de vereniging Grézillé Pêche komt overdag langs om uw vangst op te halen. Ter plaatse: picknicktafels, toiletten, speeltuin, zwemvijver met toezicht in juli en augustus.
Español
La pesca está abierta del 1 de junio al 30 de septiembre: miércoles, sábados, domingos y festivos (todos los días de agosto). Cualquier pescador con licencia expedida por la asociación Grézillé Pêche puede venir a practicar su actividad favorita y pescar carpas, cucarachas, tencas, etc. desde el amanecer hasta el atardecer. Para ello, basta con sentarse y pescar. Un miembro de la asociación Grézillé Pêche pasará durante el día para recoger los peces. En el lugar: mesas de picnic, instalaciones sanitarias, parque infantil, estanque de natación vigilado en julio y agosto.
Italiano
La pesca è aperta dal 1° giugno al 30 settembre: mercoledì, sabato, domenica e giorni festivi (tutti i giorni in agosto). Qualsiasi pescatore in possesso di una licenza rilasciata dall'associazione Grézillé Pêche può venire a praticare la sua attività preferita e catturare carpe, lasche, tinche, ecc. dall'alba al tramonto. Per farlo, basta sedersi e pescare. Un membro dell'associazione Grézillé Pêche passerà durante il giorno per raccogliere i pesci. In loco: tavoli da picnic, servizi igienici, parco giochi per bambini, laghetto balneabile sorvegliato in luglio e agosto.