Français
De la Place du Mail, tournez à gauche et continuez jusqu'au pont puis descendez en bordure de Loire sur la droite.
1- En bas de l'allée pavée, tournez à gauche, passez sous le pont et continuez jusqu'à l'intersection.
2- Suivez le chemin du milieu (ne remontez pas sur la route). Continuez ainsi jusqu'au bâtiment sur pilotis de l'Île Ollivier, et prenez à gauche pour rejoindre la route.
3- Traversez et prenez tout de suite à gauche le chemin qui descend entre les maisons. Au bout du chemin, tournez à droite, suivez la route jusqu'au prochain carrefour, puis tournez à droite.
4- À la prochaine intersection, continuez en face puis tournez à droite jusqu'à rejoindre la route D952.
5- Traversez la route à l'endroit indiqué, tournez à droite puis tout de suite à gauche. Suivez le chemin jusqu'au bord de Loire.
6- Tournez à droite et suivez le chemin.
7- Revenez dans le bourg par le chemin inverse de l'aller pour rejoindre la Place du Mail.
English
From the Place du Mail, turn left and continue to the bridge then go down to the right along the Loire.
1- At the bottom of the paved alley, turn to the left, pass under the bridge and continue up to the intersection.
2- Follow the middle track (do not go up on the road). Continue up to the building on stilts of Ollivier Island, and turn to the left to join the road.
3- Cross the road and turn immediately to the left on the track which goes down between houses. At the end of the track, turn to the right, follow the road up to the next crossing, and turn to the right.
4- At the next intersection, continue in front of you and turn to the right to join the road D952.
5- Cross the road at the indicated place, turn to the right and then immediately to the left. Follow the track up to the edge of the Loire river.
6- Turn to the right and follow the track.
7- Come back in the village by the opposite way to join the Place du Mail.
Deutsch
Vom Place du Mail aus biegen Sie nach links ab und gehen bis zur Brücke, dann rechts an der Loire hinunter.
1- Am Ende der gepflasterten Allee biegen Sie links ab, gehen unter der Brücke hindurch und weiter bis zur Kreuzung.
2- Folgen Sie dem mittleren Weg (gehen Sie nicht wieder auf die Straße). Gehen Sie so weiter bis zum Pfahlbau der Île Ollivier und biegen Sie links ab, um auf die Straße zu gelangen.
3- Überqueren Sie diese und biegen Sie gleich links in den Weg ein, der zwischen den Häusern hinunterführt. Am Ende des Weges biegen Sie rechts ab, folgen der Straße bis zur nächsten Kreuzung und biegen dann wieder rechts ab.
4- An der nächsten Kreuzung gehen Sie geradeaus weiter und biegen dann rechts ab, bis Sie auf die Straße D952 stoßen.
5- Überqueren Sie die Straße an der angegebenen Stelle, biegen Sie rechts ab und dann gleich wieder links. Folgen Sie dem Weg bis zum Ufer der Loire.
6- Biegen Sie rechts ab und folgen Sie dem Weg.
7- Gehen Sie auf dem umgekehrten Weg zurück in den Ort und erreichen Sie den Place du Mail.
Dutch
Vanaf de Place du Mail gaat u naar links en loopt u door tot aan de brug en vervolgens naar beneden tot aan de rand van de Loire aan de rechterkant.
1- Onderaan de verharde steeg naar links, onder de brug door en verder tot het kruispunt.
2- Neem het spoor in het midden (ga niet de weg op). Ga verder tot het gebouw op palen van het eiland Ollivier, en sla linksaf om de weg te volgen.
3- Steek de weg over en ga naar links over het pad dat tussen de huizen naar beneden loopt. Aan het einde van het pad gaat u naar rechts, volgt u de weg tot aan de volgende kruising en gaat u naar rechts.
4- Bij het volgende kruispunt gaat u rechtdoor en slaat u rechtsaf tot aan de D952.
5- Steek de weg over op de aangegeven plaats, ga naar rechts en dan onmiddellijk naar links. Volg het pad tot aan de rand van de Loire.
6- Draai naar rechts en volg het spoor.
7- Kom terug naar het dorp via de tegenovergestelde weg om bij de Place du Mail te komen.
Español
Desde la plaza del Correo, gire a la izquierda y continúe hasta el puente y luego baje hasta el borde del Loira a la derecha.
1- Al final del callejón pavimentado, gire a la izquierda, pase por debajo del puente y continúe hasta la intersección.
2- Tomar la pista del medio (no subir a la carretera). Continúe hasta el edificio sobre pilotes de la isla de Ollivier y gire a la izquierda para incorporarse a la carretera.
3- Cruzar la carretera y girar a la izquierda por la pista que baja entre las casas. Al final de la pista, gire a la derecha, siga la carretera hasta el siguiente cruce y gire a la derecha.
4- En el siguiente cruce, continúe de frente y gire a la derecha hasta incorporarse a la carretera D952.
5- Cruce la carretera en el lugar indicado, gire a la derecha y luego inmediatamente a la izquierda. Siga la pista hasta la orilla del río Loira.
6- Gire a la derecha y siga la pista.
7- Volver al pueblo por el camino inverso para llegar a la Plaza del Correo.
Italiano
Da Place du Mail, girare a sinistra e proseguire fino al ponte, quindi scendere a destra lungo la Loira.
1- In fondo al viale lastricato, svoltare a sinistra, passare sotto il ponte e proseguire fino all'incrocio.
2- Prendere la pista al centro (non salire sulla strada). Proseguire fino all'edificio su palafitte dell'Isola Ollivier e svoltare a sinistra per raggiungere la strada.
3- Attraversare la strada e girare a sinistra sul sentiero che scende tra le case. Alla fine del sentiero, girate a destra, seguite la strada fino all'incrocio successivo e girate a destra.
4- All'incrocio successivo, proseguite di fronte a voi e girate a destra fino a raggiungere la strada D952.
5- Attraversare la strada nel punto indicato, girare a destra e poi subito a sinistra. Seguite il sentiero fino al bordo del fiume Loira.
6- Girate a destra e seguite il sentiero.
7- Tornare in paese dalla parte opposta per raggiungere la Place du Mail.