Français
La Commune de Saint-Sauveur a le privilège d'abriter une variété de bruyère baptisée Erica Mediterranea communément appelée bruyère méditerranéenne dont cette station locale est l'une des rares recensée dans le monde. Sur la commune, elle se trouve disséminée en 3 points : la Colonie, Sainte-Eulalie et Les Sangsugnières. La bruyère pousse dans la lande humide.
Depuis le 20 janvier 1982 elle figure dans la liste des espèces protégées dont la destruction est interdite (arrêté ministériel du 20.01.1982).
Pour assurer sa protection, le Conseil Départemental de la Gironde a fait l’acquisition des terrains concernés.
English
The Commune of Saint-Sauveur has the privilege of sheltering a variety of heather called Erica Mediterranea commonly known as Mediterranean heather, of which this local station is one of the few listed in the world. In the commune, it is scattered in 3 points: la Colonie, Sainte-Eulalie and Les Sangsugnières. The heather grows in the humid moorland.
Since 20 January 1982 it has been on the list of protected species whose destruction is prohibited (ministerial decree of 20.01.1982).
To ensure its protection, the Departmental Council of the Gironde has acquired the land concerned.
Deutsch
Die Gemeinde Saint-Sauveur hat das Privileg, eine Heideart namens Erica Mediterranea zu beherbergen, die gemeinhin als mediterrane Heide bezeichnet wird und deren Standort einer der wenigen weltweit bekannten ist. In der Gemeinde findet man sie an drei Stellen: La Colonie, Sainte-Eulalie und Les Sangsugnières. Die Heide wächst in feuchten Heidelandschaften.
Seit dem 20. Januar 1982 steht sie auf der Liste der geschützten Arten, deren Zerstörung verboten ist (Ministerialerlass vom 20.01.1982).
Um ihren Schutz zu gewährleisten, hat der Conseil Départemental de la Gironde die betreffenden Grundstücke erworben.
Dutch
De gemeente Saint-Sauveur heeft het voorrecht een heidesoort te herbergen die Erica Mediterranea heet, beter bekend als mediterrane heide, en waarvan dit lokale station een van de weinige ter wereld is. In de gemeente is hij te vinden op drie plaatsen: La Colonie, Sainte-Eulalie en Les Sangsugnières. De heide groeit in de vochtige heide.
Sinds 20 januari 1982 staat hij op de lijst van beschermde soorten waarvan de vernietiging verboden is (ministerieel besluit van 20.01.1982).
Met het oog op de bescherming ervan heeft de Conseil Départemental de la Gironde het betrokken terrein aangekocht.
Español
El municipio de Saint-Sauveur tiene el privilegio de albergar una variedad de brezo llamada Erica Mediterranea, comúnmente conocida como brezo mediterráneo, de la que esta estación local es una de las pocas registradas en el mundo. En el municipio, se encuentra en tres localidades: La Colonie, Sainte-Eulalie y Les Sangsugnières. El brezo crece en el páramo húmedo.
Desde el 20 de enero de 1982 figura en la lista de especies protegidas cuya destrucción está prohibida (decreto ministerial del 20.01.1982).
Para garantizar su protección, el Conseil Départemental de la Gironde ha adquirido los terrenos en cuestión.
Italiano
Il Comune di Saint-Sauveur ha il privilegio di ospitare una varietà di erica chiamata Erica Mediterranea, comunemente nota come erica mediterranea, di cui questa stazione locale è una delle poche censite al mondo. Nel comune si trova in tre località: La Colonie, Sainte-Eulalie e Les Sangsugnières. L'erica cresce nella brughiera umida.
Dal 20 gennaio 1982 fa parte dell'elenco delle specie protette di cui è vietata la distruzione (decreto ministeriale del 20.01.1982).
Per garantirne la protezione, il Conseil Départemental de la Gironde ha acquisito il terreno in questione.