Français
L'Albine prend sa source dans la tourbière du Caroux. Ce petit cours d'eau dévale le flanc du Sud du massif, traversant les prairies du domaine portant son nom, pour se jeter dans l'Orb.Niché au creux de la vallée de l'Orb au pied du massif du Caroux sur les communes de Saint-Martin-de-l'Arçon et Colombières-sur-Orb, le domaine départemental de l'Albine symbolise les empreintes du passé. Les terrasses en pierres sèches témoignent de la nécessité pour la survie des paysans d'autrefois d'exploiter les zones difficiles.
English
The source of the Albine lies in the Caroux peat bog. This small stream tumbles down the southern slope of the mountain, across the meadows of the area that bears its name and flows into the River Orb. Nesting in the Orb valley, at the foot of the Caroux range, within the municipalities of Saint-Martin-de-l'Arçon and Colombières-sur-Orb, the departmental Albine reserve reveals the footprints of the past. The dry stone terraces show how essential it was for the survival of former inhabitants to make the most of the difficult terrain.
Deutsch
Der Fluss Albine entspringt im Torfmoor von Caroux. Dieser kleine Wasserlauf stürzt die Flanke des südlichen Bergmassivs hinab, überquert die Ebenen des Gebiets, das seinen Namen trägt und fließt dann in den Orb. Er ist eingebettet im Talkessel des Orb am Fuße des Massivs von Caroux bei den Gemeinden von Saint-Martin-de-l'Arçon und Colombières-sur-Orb, dem Departementsbereich von Albine und symbolisiert die Spuren der Vergangenheit. Die Terrassen aus trockenen Steinen zeugen davon , dass es für die Bauern von damals überlebenswichtig war, schwierige Bereiche zu erschließen und auszubeuten.
Dutch
De Albine ontspringt in het veen van Caroux. Dit beekje stroomt langs de zuidelijke helling van het massief, door de weilanden van het domein dat zijn naam draagt, om uit te monden in de Orb.Genesteld in de vallei van de Orb aan de voet van het Caroux-massief in de gemeenten Saint-Martin-de-l'Arçon en Colombières-sur-Orb, symboliseert het departementale domein van Albine de sporen van het verleden. De terrassen met droge stenen getuigen van de noodzaak voor de boeren uit het verleden om de moeilijke gebieden te ontginnen.
Español
El Albine nace en la turbera de Caroux. Este pequeño arroyo desciende por la vertiente sur del macizo, a través de los prados del dominio que lleva su nombre, para desembocar en el Orbe.Enclavado en el valle del Orbe, al pie del macizo del Caroux, en los municipios de Saint-Martin-de-l'Arçon y Colombières-sur-Orb, el dominio departamental de Albine simboliza las huellas del pasado. Las terrazas de piedra seca dan testimonio de la necesidad de supervivencia de los agricultores de antaño para explotar las zonas difíciles.
Italiano
L'Albine nasce nella torbiera di Caroux. Questo piccolo torrente scende dal versante meridionale del massiccio, attraversa i prati del dominio che porta il suo nome e si getta nell'Orb.Adagiato nella valle dell'Orb, ai piedi del massiccio del Caroux, nei comuni di Saint-Martin-de-l'Arçon e Colombières-sur-Orb, il dominio dipartimentale di Albine simboleggia le tracce del passato. I terrazzamenti a secco testimoniano la necessità di sopravvivenza dei contadini di un tempo per sfruttare le aree difficili.