Français
Situé au pied du Massif de l’Axuria, ce site réunit une grande diversité de milieux naturels remarquables et accueille un nombre important d’espèces protégées. La randonnée proposée monte par la lande, qui accueille fauvettes grisettes et pitchou, en passant par des vallons boisés plus frais. C’est là qu’on recherchera le pouillot ibérique, et pourquoi pas le pic de Sharpe. On pourra également monter au sommet d’Atxuria, où les crêtes escarpées sont les reposoirs des vautours, ou plus simplement des traquets motteux et autres monticoles bleus. Non loin du célèbre col de Lizarrieta, on aura aussi la chance d'observer de nombreux oiseaux en migration en automne.
English
Situated at the foot of the Axuria Massif, this site brings together a great diversity of remarkable natural environments and is home to a large number of protected species. The proposed hike goes up through moorland, which is home to grizzly bear and pitchou, passing through cooler wooded valleys. This is where you will look for the Iberian Warbler, and why not the Sharpe's Peak. You can also climb to the summit of Atxuria, where the steep ridges are the resting places of vultures, or more simply, the lumpy tracts and other blue mounds. Not far from the famous Lizarrieta Pass, we will also have the chance to observe many birds migrating in autumn.
Deutsch
Am Fuße des Axuria-Massivs gelegen, vereint dieses Gebiet eine große Vielfalt an bemerkenswerten natürlichen Lebensräumen und beherbergt eine große Anzahl an geschützten Arten. Die vorgeschlagene Wanderung führt durch die Heidelandschaft, in der Dorngrasmücken und Zilpzalpe leben, hinauf zu kühleren Waldtälern. Hier können Sie nach dem Iberischen Teichrohrsänger und vielleicht auch nach dem Sharpe-Specht Ausschau halten. Man kann auch zum Gipfel von Atxuria aufsteigen, wo die steilen Bergkämme die Rastplätze von Geiern oder – einfacher – von Braunkehlchen und anderen Blaumerlen sind. Unweit des berühmten Lizarrieta-Passes kann man im Herbst auch viele Zugvögel beobachten.
Dutch
Dit gebied, gelegen aan de voet van het Axuria-massief, verenigt een grote verscheidenheid aan opmerkelijke natuurlijke milieus en herbergt een groot aantal beschermde soorten. De voorgestelde wandeling klimt door de heidevelden, waar grasmussen en veldleeuweriken voorkomen, langs koelere beboste valleien. Hier kunt u uitkijken naar de Iberische Grasmus, en waarom niet naar Sharpe's specht. U kunt ook naar de top van Atxuria klimmen, waar de steile bergkammen de rustplaats zijn van gieren, of eenvoudiger, van klamme traquetten en andere blauwe monticoles. Niet ver van de beroemde Lizarrieta Pas is er ook kans om in de herfst veel trekvogels te zien.
Español
Situado a los pies del macizo de Axuria, este lugar cuenta con una gran variedad de entornos naturales notables y alberga un gran número de especies protegidas. El paseo propuesto asciende por el páramo, que alberga a los pechiazules y a los pitchou, pasando por valles boscosos más frescos. Aquí puede buscar la curruca ibérica y, por qué no, el pito de Sharpe. También se puede subir a la cima de Atxuria, donde las escarpadas crestas son el lugar de descanso de los buitres o, más sencillamente, de las almejas y otros monigotes azules. No lejos del famoso paso de Lizarrieta, también existe la posibilidad de ver muchas aves migratorias en otoño.
Italiano
Situato ai piedi del massiccio dell'Axuria, questo sito presenta un'ampia varietà di ambienti naturali notevoli e ospita un gran numero di specie protette. L'escursione proposta si inerpica attraverso la brughiera, che ospita i tritoni e i pitchou, passando per valli boscose più fresche. Qui si può osservare il Fringuello iberico e, perché no, il Picchio di Sharpe. Si può anche salire in cima all'Atxuria, dove le ripide creste sono il luogo di riposo degli avvoltoi o, più semplicemente, delle vongole e di altri monaci blu. Non lontano dal famoso Passo di Lizarrieta, c'è anche la possibilità di vedere molti uccelli migratori in autunno.