Français
Le long du lit de l'Adour, les barthes sont des zones humides non construites. Elles s'étendent de Tarnos à Pontonx sur près de 12000 hectares et ont la particularité d'être fréquemment inondées par les eaux de ruissellement des coteaux, les remontées de nappes alluviales et le débordement des cours d'eau. D'une richesse exceptionnelle, ces espaces présentent un habitat naturel diversifié : chauves-souris arboricoles, insectes xylophages, loutre, cistude et vison d'Europe, cuivré des marais (papillon se reproduisant sur l'oseille) sont autant d'espèces que l'on retrouve dans nos barthes de l'Adour. Travaillés par l'Homme à partir du 18ème s pour être asséchés et cultivés, elles sont encore aujourd'hui traversées par des digues, des canaux et fossés. Au détour du Sentier de l'Adour, entre Gousse et Goos, vous pourrez observer les cigognes qui nichent à l'année entre Gousse et Préchacq.
English
Along the bed of the Adour, the barthes are undeveloped wetlands. They extend from Tarnos to Pontonx over nearly 12,000 hectares and have the particularity of being frequently flooded by runoff from the hillsides, rising alluvial water tables and the overflow of rivers. These exceptionally rich areas offer a diverse natural habitat: tree bats, wood-eating insects, otters, cistude and European mink, and marsh copper (a butterfly that breeds on sorrel) are all species that can be found in our Adour barthes. Worked by Man from the 18th century to be drained and cultivated, they are still today crossed by dykes, canals and ditches. At the bend of the Path of Adour, between Gousse and Goos, you will be able to observe the storks which nest at the year between Gousse and Préchacq.
Deutsch
Entlang des Flussbetts des Adour sind die Barthes unbebaute Feuchtgebiete. Sie erstrecken sich von Tarnos bis Pontonx über fast 12.000 Hektar und haben die Besonderheit, dass sie häufig durch das von den Hängen abfließende Wasser, durch aufsteigendes Schwemmwasser und durch überlaufende Flüsse überschwemmt werden. Diese Gebiete sind außergewöhnlich reich und bieten einen vielfältigen natürlichen Lebensraum: Baumfledermäuse, holzzerstörende Insekten, Fischotter, Europäische Sumpfschildkröte und Nerz, Sumpfkupferfalter (ein Schmetterling, der sich auf Sauerampfer fortpflanzt) sind nur einige der Arten, die man in unseren Adour-Barthes findet. Jahrhundert von Menschen bearbeitet, um sie zu entwässern und zu kultivieren, sind sie auch heute noch von Deichen, Kanälen und Gräben durchzogen. Auf dem Adour-Wanderweg zwischen Gousse und Goos können Sie Störche beobachten, die das ganze Jahr über zwischen Gousse und Préchacq nisten.
Dutch
Langs de bedding van de Adour zijn de barthes onbebouwde wetlands. Ze strekken zich uit van Tarnos tot Pontonx over bijna 12.000 hectare en hebben de bijzonderheid dat ze vaak overstroomd worden door afvloeiing van de hellingen, stijgend alluviaal water en het overlopen van rivieren. Deze uitzonderlijk rijke gebieden bieden een gevarieerde natuurlijke habitat: boombewonende vleermuizen, houtetende insecten, otters, cistude en Europese nertsen, en moeraskoper (een vlinder die op zuring broedt) zijn allemaal soorten die in onze Adour barthes te vinden zijn. Ze werden vanaf de 18e eeuw door de mens bewerkt om te draineren en te cultiveren en worden nog steeds doorkruist door dijken, kanalen en sloten. In de bocht van het Adour-pad, tussen Gousse en Goos, kunt u de ooievaars observeren die het hele jaar door nestelen tussen Gousse en Préchacq.
Español
A lo largo del lecho del río Adour, las barthes son humedales no desarrollados. Se extienden desde Tarnos hasta Pontonx en casi 12.000 hectáreas y tienen la particularidad de estar frecuentemente inundadas por la escorrentía de las laderas, la subida de las capas freáticas aluviales y el desbordamiento de los ríos. Estas zonas excepcionalmente ricas ofrecen un hábitat natural diverso: murciélagos arborícolas, insectos que se alimentan de madera, nutrias, el cistudo y el visón europeos, y el cobre de los pantanos (una mariposa que se reproduce en la acedera) son especies que se pueden encontrar en nuestros barthes del Adour. Trabajadas por el hombre a partir del siglo XVIII para ser desecadas y cultivadas, siguen siendo atravesadas por diques, canales y zanjas. En la curva del camino del Adour, entre Gousse y Goos, podrá observar las cigüeñas que anidan todo el año entre Gousse y Préchacq.
Italiano
Lungo il letto dell'Adour, le barthes sono zone umide non sviluppate. Si estendono da Tarnos a Pontonx per quasi 12.000 ettari e hanno la particolarità di essere frequentemente inondati dal ruscellamento delle colline, dall'innalzamento delle falde acquifere alluvionali e dallo straripamento dei fiumi. Queste aree eccezionalmente ricche offrono un habitat naturale diversificato: pipistrelli che vivono sugli alberi, insetti che si nutrono di legno, lontre, cistude e visoni europei e rame di palude (una farfalla che si riproduce sull'acetosella) sono tutte specie che si possono trovare nelle nostre barene dell'Adour. Lavorate dall'uomo a partire dal XVIII secolo per essere drenate e coltivate, sono ancora attraversate da dighe, canali e fossati. All'ansa del sentiero dell'Adour, tra Gousse e Goos, si possono osservare le cicogne che nidificano tutto l'anno tra Gousse e Préchacq.