Français
Demeure de Sarah Caryth Rancy entre 1928 et 1941, le Manoir des fauves est une maison de famille héritée de sa grand-mère paternelle, où l'artiste, déjà célèbre dans le tout-Paris, décide d'installer sa ménagerie. Danseuse hindoue, charmeuse de serpents puis dompteuse de lions, la Dame du cirque est réputée en Europe pour son domptage "en douceur" avec un simple éventail, et défraie la chronique en faisant poser trois dents en or à son lion Prince en 1933 dans la grange de Saint-Lactencin et sur la scène de l'Apollo à Châteauroux. Visite guidée du Musée et de la grange aux lions, avec la découverte commentée du parcours de vie de l'artiste, de la petite fille à la vieille dame. Boutique du Musée (livres, DVD…).
English
Sarah Caryth Rancy's home between 1928 and 1941. A Hindu dancer, snake charmer then lion tamer, the Circus Lady is famous in Europe for her taming by petting and for fitting gold teeth for her lion ""Prince"" in 1933. Visit her Manoir des Fauves with its museum, lions' barn, the old ditches, the 16th-century dovecote located near the ditches bears the mark of the old enclosure. The other tower in the park is considered to be the old salt tower, according to oral memory. Walk in the park. Exhibition on writer Raymonde Vincent, Prix Fémina award in 1937, buried in Saint-Lactencin, and Betty Jacquey, dialect writer born in Sougé.
Deutsch
Das Manoir des Fauves ist auch das "alte Schloss" von Saint-Lactencin. Das winkelförmige Hauptgebäude mit seinen beiden Flügeln aus dem 17. und 19. Jahrhundert erhebt sich über einem Gewölbekeller aus dem 15. Ein Taubenschlag und ein Teil des Wassergrabens erinnern daran, dass das Herrenhaus zu dieser Zeit befestigt war. Im Park befindet sich ein alter Turm, dessen Zweck ein Rätsel bleibt. Verschiedene Überreste (Bassie, Fliesen, Gemüsegarten) zeugen von der Anwesenheit alter, verschwundener Gebäude. Die Löwenscheune besitzt einen schönen Dachstuhl, während sich die Wirtschaftsgebäude des Hühnerhofs bis zum Kopfende der Dorfkirche (12. Jh.) erstrecken. Die Erinnerung an die Familie de Poix ist noch in einer Inschrift verankert. Geführter Rundgang im Freien als Einführung in den Rundgang durch das Museum.
Dutch
Het Manoir des Fauves is ook het "oude kasteel" van Saint-Lactencin. Het hoofdgebouw, met twee vleugels uit de 17e en 19e eeuw, rijst op boven een gewelfde kelder uit de 15e eeuw. Een duiventil en een deel van de gracht herinneren eraan dat het huis destijds versterkt was. In het park staat een oude toren waarvan het gebruik een mysterie blijft. Verschillende overblijfselen (bassins, straatstenen, moestuin) getuigen van de aanwezigheid van vroegere gebouwen die verdwenen zijn. De schuur van de leeuw heeft een mooie dakstructuur, terwijl de bijgebouwen van het erf zich uitstrekken tot aan de bedding van de dorpskerk (12e eeuw). De herinnering aan de familie de Poix is nog steeds gegraveerd in een inscriptie. Rondleiding door de buitenkant als kennismaking met het museum.
Español
El Manoir des Fauves es también el "antiguo castillo" de Saint-Lactencin. La vivienda principal, con sus dos alas de los siglos XVII y XIX, se alza sobre una bodega abovedada del siglo XV. Un palomar y una parte del foso recuerdan que la casa estaba fortificada en aquella época. En el parque hay una antigua torre cuyo uso sigue siendo un misterio. Varios restos (pilas, adoquines, huerto) atestiguan la presencia de antiguos edificios desaparecidos. El granero del león tiene una hermosa estructura de tejado, mientras que las dependencias del corral se extienden hasta la cabecera de la iglesia del pueblo (siglo XII). El recuerdo de la familia de Poix sigue grabado en una inscripción. Visita guiada por el exterior como introducción al museo.
Italiano
Dimora di Sarah Caryth Rancy tra il 1928 e il 1941, il Manoir des fauves è una casa di famiglia ereditata dalla nonna paterna, dove l'artista, già famosa a Parigi, decise di installare il suo serraglio. Danzatrice indù, incantatrice di serpenti e poi domatrice di leoni, la signora del circo era rinomata in Europa per la sua "gentilezza" nel domare con un semplice ventaglio, e fece notizia per aver fatto mettere tre denti d'oro al suo leone Prince nel 1933 nel granaio di Saint-Lactencin e sul palcoscenico dell'Apollo di Châteauroux. Visita guidata al Museo e alla stalla dei leoni, con commento sulla vita dell'artista, dalla bambina alla vecchia signora. Negozio del museo (libri, DVD…).