Français
Situé à proximité de l’ancienne cuisine des forges (aujourd’hui restaurant de terroir renommé), cet arbre, aux longues branches tortueuses, côtoie les anciens bâtiments industriels du site historique des Forges de Paimpont.
Ce chêne de 4,60 mètres de circonférence perpétue le souvenir de l’écrivain breton Anatole Le Braz. Auteur de l’ouvrage « La légende de la Mort », on raconte qu’il aurait donné une conférence au pied de l’arbre centenaire au début du 20e siècle et qu’il aimait méditer à l’ombre de celui-ci.
English
Located near the former kitchen of the forges (now a renowned local restaurant), this tree, with its long, twisted branches, stands next to the old industrial buildings of the historic site of the Forges de Paimpont.
This oak of 4,60 meters in circumference perpetuates the memory of the Breton writer Anatole Le Braz. Author of the book "La légende de la Mort", it is said that he gave a conference at the foot of the hundred-year-old tree at the beginning of the 20th century and that he liked to meditate in its shade.
Deutsch
Dieser Baum mit seinen langen, gewundenen Ästen steht in der Nähe der ehemaligen Küche der Schmiede (heute ein bekanntes Restaurant) und grenzt an die alten Industriegebäude des historischen Geländes der Forges de Paimpont.
Die Eiche mit einem Umfang von 4,60 m hält die Erinnerung an den bretonischen Schriftsteller Anatole Le Braz wach. Jahrhunderts einen Vortrag am Fuße des hundertjährigen Baumes gehalten haben soll und gerne in dessen Schatten meditierte.
Dutch
Deze boom, met zijn lange, gedraaide takken, staat naast de oude industriële gebouwen van de historische site van de Forges de Paimpont.
Deze eik, met een omtrek van 4,60 meter, vereeuwigt de herinnering aan de Bretonse schrijver Anatole Le Braz. Auteur van het boek "La légende de la Mort", zou aan het begin van de 20e eeuw aan de voet van deze honderd jaar oude boom een lezing hebben gehouden en graag in de schaduw ervan hebben gemediteerd.
Español
Situado cerca de la antigua cocina de las fraguas (actualmente un conocido restaurante local), este árbol, de largas y retorcidas ramas, se alza junto a los antiguos edificios industriales del sitio histórico de las Fraguas de Paimpont.
Este roble, de 4,60 metros de circunferencia, perpetúa la memoria del escritor bretón Anatole Le Braz. Autor del libro "La légende de la Mort", se dice que dio una conferencia a los pies del árbol centenario a principios del siglo XX y que le gustaba meditar a su sombra.
Italiano
Situato vicino all'antica cucina delle fucine (oggi un rinomato ristorante locale), questo albero, con i suoi lunghi rami contorti, si trova accanto ai vecchi edifici industriali del sito storico delle Forges de Paimpont.
Questa quercia, di 4,60 metri di circonferenza, perpetua la memoria dello scrittore bretone Anatole Le Braz. Autore del libro "La légende de la Mort", si dice che all'inizio del XX secolo tenesse una conferenza ai piedi dell'albero centenario e che gli piacesse meditare alla sua ombra.