Français
A Sète, le canal joue le rôle de Place Publique. Non seulement la ville a grandi autour de lui, mais elle s'y donne en spectacle.
Ici, entre les deux ponts, dans cette partie du canal appelée Cadre Royal, se déroulent tout au long de l'été les très populaires tournois de joutes nautiques et ce depuis juillet 1666.
English
The canal acts as a public stage in Sète. Not only has the town developed around it, but uses it to put on a show.
Here, between the two bridges, in this section of the canal known as the Cadre Royal, extremely popular nautical jousting tournaments have taken place throughout the summer since July 1666.
Deutsch
In Sète spielt der Kanal die Rolle des zentralen Platzes. Nicht nur die Stadt ist um ihn herum gewachsen, sie bietet hier auch ihr Schauspiel dar.
Hier, zwischen den beiden Brücken, an diesem Teil des Kanals, der Cadre Royal heißt, laufen den ganzen Sommer hindurch die sehr populären Wassersportturniere ab, und das bereits seit Juli 1666.
Dutch
In Sète speelt het kanaal de rol van openbaar plein.
Hier in het kanaalgedeelte ‘Cadre Royal’ tussen beide bruggen worden sinds 1666 de hele zomer lang de immens populaire steekspeltoernooien op het water gehouden (joutes).
Español
En Sète la ciudad crece alrededor del canal y éste desempeña la función de plaza principal.
Aquí, entre dos puentes, en la parte del canal llamada Cadre Royal, es donde se celebran durante el verano las populares justas náuticas desde julio del 1666.
Italiano
A Sète, il canale funge da piazza pubblica, non soltanto perché la città si è sviluppata intorno ad esso, ma anche perché è diventato teatro di manifestazioni locali.
Qui, fra i 2 ponti, nella parte del canale denominata Cadre Royal, si svolgono fin dal 1666, nel corso dell’estate, i tre popolari tornei delle giostre nautiche.