Français
La confrontation entre l'eau douce et l'eau salée agit certes sur la nature, mais aussi sur l'homme qui a modelé le paysage au rythme de ses activités économiques : vocations agricoles, salicoles, piscicoles et forestières.
Ces Espaces Naturels Sensibles se caractérisent pour le domaine de Certes avec des digues aménagées par l'Homme : marais salants et anciens réservoirs à poissons, et pour le domaine de Graveyron : prairies humides et prés salés.
Cet espace abrite de nombreuses populations d’oiseaux tout au long de l’année, dont certaines espèces rares et protégées.
English
The “Domaine de Certes” in Audenge is the property of the Conservatoire du Littoral, and is a migratory site of major international importance for many species of birds, including the white spoonbill. This ancient salt marsh is now devoted to protection of natural milieus.
Deutsch
Die Konfrontation zwischen Süß- und Salzwasser wirkt sich nicht nur auf die Natur aus, sondern auch auf den Menschen, der die Landschaft im Rhythmus seiner wirtschaftlichen Aktivitäten geformt hat: Berufungen in der Landwirtschaft, Salzgewinnung, Fischzucht und Forstwirtschaft.
Diese Espaces Naturels Sensibles zeichnen sich für die Domaine de Certes durch von Menschenhand angelegte Deiche aus: Salzgärten und ehemalige Fischreservoirs, und für die Domaine de Graveyron: Feuchtwiesen und Salzwiesen.
Dieses Gebiet beherbergt das ganze Jahr über zahlreiche Vogelpopulationen, darunter einige seltene und geschützte Arten.
Dutch
De confrontatie tussen zoet en zout water heeft gevolgen voor de natuur, maar ook voor de mens, die het landschap heeft gevormd naar het ritme van zijn economische activiteiten: landbouw, zoutwinning, visteelt en bosbouw.
Het domein Certes wordt gekenmerkt door kunstmatige dijken: schorren en voormalige visvijvers, en het domein Graveyron door natte weiden en schorren.
Dit gebied herbergt het hele jaar door talrijke vogelpopulaties, waaronder enkele zeldzame en beschermde soorten.
Español
La confrontación entre agua dulce y salada tiene efectos sobre la naturaleza, pero también sobre el hombre, que ha modelado el paisaje al ritmo de sus actividades económicas: actividades agrícolas, salineras, piscícolas y forestales.
El dominio de Certes se caracteriza por diques artificiales: salinas y antiguos estanques piscícolas, y el de Graveyron por praderas húmedas y salinas.
Esta zona alberga numerosas poblaciones de aves a lo largo del año, incluidas algunas especies raras y protegidas.
Italiano
Il confronto tra acqua dolce e salata ha un effetto sulla natura, ma anche sull'uomo, che ha modellato il paesaggio al ritmo delle sue attività economiche: agricoltura, salicoltura, piscicoltura e silvicoltura.
La tenuta di Certes è caratterizzata da dighe artificiali: paludi salmastre ed ex vasche per la pesca, mentre la tenuta di Graveyron da prati umidi e prati salati.
Quest'area ospita numerose popolazioni di uccelli durante tutto l'anno, tra cui alcune specie rare e protette.