Français
L'allée couverte la plus accessible de la région a été le lieu de nombreuses légendes. Autel druidique, guérisons d'enfants, "pousse" féérique des pierres, forces telluriques…ce monument ne laisse pas indifférent.
Visitez le site de l'association La Communauté des Chemins pour en savoir plus.
English
The most accessible covered walkway in the region has been the site of many legends. Druidic altar, healings of children, fairy "growth" of stones, telluric forces… this monument does not leave indifferent.
Visit the website of the association La Communauté des Chemins for more information.
Deutsch
Die am besten zugängliche überdachte Allee der Region war schon immer der Ort zahlreicher Legenden. Druidenaltar, Kinderheilungen, märchenhaftes "Wachsen" der Steine, tellurische Kräfte… Dieses Monument lässt niemanden gleichgültig.
Besuchen Sie die Website des Vereins La Communauté des Chemins, um mehr zu erfahren.
Dutch
De meest toegankelijke overdekte loopbrug in de regio is de plaats geweest van vele legendes. Druïdisch altaar, genezing van kinderen, sprookjesachtige "groei" van stenen, tellurische krachten… dit monument laat niemand onverschillig.
Bezoek de website van de vereniging La Communauté des Chemins voor meer informatie.
Español
El paseo cubierto más accesible de la región ha sido escenario de muchas leyendas. Altar druídico, curación de niños, "crecimiento" de hadas de las piedras, fuerzas telúricas… este monumento no deja indiferente a nadie.
Visite el sitio web de la asociación La Communauté des Chemins para obtener más información.
Italiano
La passerella coperta più accessibile della regione è stata oggetto di molte leggende. Altare druidico, guarigione dei bambini, "crescita" fatata delle pietre, forze telluriche… questo monumento non lascia indifferenti.
Per saperne di più, visitate il sito web dell'associazione La Communauté des Chemins.