Français
Réserve naturelle régionale du Vallon de Fontenelay. Attention capacité maximale instantanée 15 personnes, capacité maximale journalière 25 personnes, capacité maximale annuelle 150 personnes dans la limite de 3 groupes / an ; selon le plan de circulation mis en place par le conservatoire d'espaces naturels de Franche-Comté.
English
Regional nature reserve of the Vallon de Fontenelay. Attention maximum instantaneous capacity 15 people, maximum daily capacity 25 people, maximum annual capacity 150 people within the limit of 3 groups / year; according to the traffic plan set up by the Conservatoire d'espaces naturels de Franche-Comté.
Deutsch
Regionales Naturschutzgebiet Vallon de Fontenelay. Achtung momentane Maximalkapazität 15 Personen, Tageshöchstkapazität 25 Personen, Jahreshöchstkapazität 150 Personen bei maximal 3 Gruppen / Jahr; gemäß dem vom Konservatorium für Naturräume der Franche-Comté erstellten Verkehrsplan.
Dutch
Vallon de Fontenelay Regionaal Natuurreservaat. Let op: de maximale momentane capaciteit is 15 personen, de maximale dagcapaciteit is 25 personen en de maximale jaarcapaciteit is 150 personen, met een limiet van 3 groepen per jaar; in overeenstemming met het circulatieplan van het Conservatoire des Terres naturels van de Franche-Comté.
Español
Reserva Natural Regional de Vallon de Fontenelay. Tenga en cuenta que la capacidad máxima instantánea es de 15 personas, la capacidad máxima diaria es de 25 personas y la capacidad máxima anual es de 150 personas, con un límite de 3 grupos por año; de acuerdo con el plan de circulación establecido por el conservatorio de espacios naturales del Franco Condado.
Italiano
Riserva naturale regionale Vallon de Fontenelay. Si ricorda che la capacità massima istantanea è di 15 persone, la capacità massima giornaliera è di 25 persone e la capacità massima annuale è di 150 persone, con un limite di 3 gruppi all'anno; in conformità al piano di circolazione stabilito dal Conservatorio delle aree naturali della Franca Contea.