Français
Cette ancienne Maison des Compagnons Charpentiers expose aujourd’hui des œuvres réalisées par les jeunes Compagnons pendant leur Tour de France. Les œuvres présentées sont en bois et pierre, aussi de l'acier, mais on peut également admirer le travail des Boulangers
L’extérieur du lieu mérite qu’on s’y attarde, avec son superbe balcon et ses petits lapins sculptés dans les murs, symboles des Apprentis, qui écoutent bien leurs maîtres grâce à leurs grandes oreilles.
Pour en savoir plus, il ne faut pas hésiter à poser des questions aux personnes qui gèrent le musée, d’anciens Compagnons qui parlent avec passion de leur métier et des pièces exposées.
English
This former Maison des Compagnons Charpentiers now exhibits works made by young Compagnons during their Tour de France. The works presented are in wood and stone, also steel, but you can also admire the work of the bakers
The exterior of the place is worth a visit, with its superb balcony and its little rabbits sculpted into the walls, symbols of the apprentices, who listen well to their masters thanks to their big ears.
To find out more, don't hesitate to ask questions to the people who run the museum, former Companions who speak with passion about their trade and the exhibits.
Deutsch
In diesem ehemaligen Haus der Compagnons Charpentiers werden heute Werke ausgestellt, die von jungen Compagnons während ihrer Tour de France angefertigt wurden. Die gezeigten Werke sind aus Holz und Stein, auch aus Stahl, aber man kann auch die Arbeit der Bäcker bewundern
Auch das Äußere des Ortes ist sehenswert, mit seinem wunderschönen Balkon und den kleinen Hasen, die in die Wände geschnitzt sind – Symbole der Lehrlinge, die ihren Meistern dank ihrer großen Ohren gut zuhören.
Um mehr zu erfahren, sollten Sie nicht zögern, den Museumsleitern Fragen zu stellen. Es handelt sich um ehemalige Gesellen, die mit Leidenschaft über ihren Beruf und die Ausstellungsstücke sprechen.
Dutch
In dit voormalige Maison des Compagnons Charpentiers worden nu werken tentoongesteld die de jonge Compagnons tijdens hun Tour de France hebben gemaakt. De gepresenteerde werken zijn in hout en steen, ook in staal, maar men kan ook het werk van de bakkers bewonderen
De buitenkant van het gebouw is een bezoek waard, met zijn prachtige balkon en de in de muren gebeeldhouwde konijntjes, symbolen van de leerlingen, die dankzij hun grote oren naar hun meesters luisteren.
Om meer te weten te komen, aarzel dan niet om vragen te stellen aan de mensen die het museum leiden, voormalige gezellen die met passie spreken over hun vak en de tentoongestelde voorwerpen.
Español
Esta antigua Maison des Compagnons Charpentiers expone ahora las obras realizadas por los jóvenes Compagnons durante su Tour de Francia. Las obras presentadas son de madera y piedra, también de acero, pero también se puede admirar el trabajo de los panaderos
Merece la pena visitar el exterior del edificio, con su magnífico balcón y sus pequeños conejos esculpidos en las paredes, símbolos de los aprendices, que escuchan a sus maestros gracias a sus grandes orejas.
Para saber más, no dude en hacer preguntas a los responsables del museo, antiguos compañeros que hablan con pasión de su oficio y de las exposiciones.
Italiano
L'ex Maison des Compagnons Charpentiers espone oggi le opere realizzate dai giovani Compagnons durante il loro Tour de France. Le opere presentate sono in legno e pietra, anche in acciaio, ma si può anche ammirare il lavoro dei panettieri
L'esterno dell'edificio merita una visita, con il suo superbo balcone e i coniglietti scolpiti nelle pareti, simbolo degli apprendisti, che ascoltano i loro maestri grazie alle loro grandi orecchie.
Per saperne di più, non esitate a fare domande alle persone che gestiscono il museo, ex Compagni che parlano con passione del loro mestiere e delle mostre.