Français
Au bout d’un chemin creux se cache un jardin potager géré en permaculture et agroforesterie où fruits et légumes se côtoient et se cueillent au gré des saisons. Dans un cadre préservé, vivent en symbiose un jardin sur buttes, des serres pour les cultures délicates, un verger-potager et un rucher favorisant le développement et la protection de l’Abeille Noire. Un étal dans la grange vous présente les récoltes du jour (samedi de 10h à 14h), variétés aux saveurs d’ici et d’ailleurs, miels aux nuances du Perche… Les visites peuvent être commentées, sur rendez-vous, de juillet à septembre. Accès au Jardin du Moulin de Vaujours : 2km à la sortie de Rémalard direction Longny-au-Perche, chemin sur votre gauche.
English
Seasonal fresh fruit and vegetables are available at Nicolas Verrier’s raised bed permaculture allotment. Bees are also kept on site and their honey is for sale.
Deutsch
Am Ende eines Hohlwegs verbirgt sich ein Gemüsegarten, der mit Permakultur und Agroforstwirtschaft bewirtschaftet wird und in dem Obst und Gemüse je nach Jahreszeit geerntet werden können. In einem geschützten Rahmen leben in Symbiose ein Hügelgarten, Gewächshäuser für empfindliche Kulturen, ein Obst- und Gemüsegarten und ein Bienenstock, der die Entwicklung und den Schutz der Dunklen Biene fördert. Ein Stand in der Scheune präsentiert Ihnen die Tagesernte (samstags von 10 bis 14 Uhr), Sorten mit Aromen von hier und anderswo, Honig mit Nuancen aus dem Perche… Von Juli bis September können nach vorheriger Absprache Führungen angeboten werden. Zugang zum Garten der Mühle von Vaujours: 2 km am Ortsausgang von Rémalard Richtung Longny-au-Perche, Weg auf Ihrer linken Seite.
Dutch
Aan het eind van een verzonken pad ligt een moestuin die wordt beheerd met behulp van permacultuur en agrobosbouw, waar groenten en fruit worden geteeld en geplukt volgens de seizoenen. In een beschermde omgeving leven een tuin met heuvels, kassen voor gevoelige gewassen, een boomgaard-groentetuin en een bijenstal die de ontwikkeling en bescherming van de zwarte bij bevordert, in symbiose met elkaar. Een kraam in de schuur presenteert de oogst van de dag (zaterdag van 10 tot 14 uur), rassen met smaken van hier en elders, honing met de nuances van de Perche… Bezoeken kunnen op afspraak worden begeleid van juli tot september. Toegang tot de Jardin du Moulin de Vaujours: 2 km van Rémalard, richting Longny-au-Perche, pad aan uw linkerhand.
Español
Al final de un camino hundido se encuentra un huerto gestionado mediante permacultura y agroforestería, donde se cultivan y recogen frutas y verduras según las estaciones. En un entorno preservado, conviven en simbiosis un jardín con montículos, invernaderos para cultivos delicados, un huerto-hortaliza y un colmenar que promueve el desarrollo y la protección de la abeja negra. Un puesto en el granero presenta las cosechas del día (sábado de 10 a 14 horas), variedades con sabores de aquí y de otros lugares, mieles con los matices de la Perche… Las visitas pueden ser guiadas, previa cita, de julio a septiembre. Acceso al Jardin du Moulin de Vaujours: a 2 km de Rémalard, dirección Longny-au-Perche, camino a la izquierda.
Italiano
Alla fine di un sentiero incassato si trova un orto gestito con la permacultura e l'agroforestazione, dove frutta e verdura vengono coltivate e raccolte secondo le stagioni. In un ambiente preservato, vivono in simbiosi un giardino a cumuli, serre per colture delicate, un orto-frutteto e un apiario che promuove lo sviluppo e la tutela dell'ape nera. Una bancarella nel fienile presenta i raccolti del giorno (sabato dalle 10 alle 14), varietà con sapori di qui e di altrove, mieli con le sfumature del Perche… Le visite possono essere guidate, su appuntamento, da luglio a settembre. Accesso al Jardin du Moulin de Vaujours: 2 km da Rémalard, direzione Longny-au-Perche, sentiero sulla sinistra.