Français
A l’origine l’église était fortifiée d’une enceinte à peu près quadrangulaire du XVe siècle. Un chemin de ronde est encore reconnaissable au nord. L’accès se faisait à l’ouest par un pont-levis et au nord-ouest une tour dites le Judenturm servait auparavant de prison aux habitants du village et de ceux de Traenheim. En 1988 une tour d’habitat romane est découverte dans le fossé de l’église. Elle mesurait 10m sur 10m. Le village en lui-même était fortifié par le dorgraben, un fossé précédé de haies vives. On dénombrait trois portes : l’obertor, le niedertor et le burgtor. Avec ses fortifications le village pouvait subvenir à son auto-défense.
English
Originally the church was fortified with a roughly quadrangular enclosure from the 15th century. A covered way is still recognizable in the north. Access to the west was via a drawbridge and to the northwest a tower called the Judenturm served as a prison for the inhabitants of the village and of Traenheim. In 1988, a Romanesque tower was discovered in the ditch of the church. It measured 10m by 10m. The village itself was fortified by the dorgraben, a ditch preceded by hedges. There were three gates: the obertor, the niedertor and the burgtor. With these fortifications the village was able to provide for its own defense.
Deutsch
Ursprünglich war die Kirche mit einer etwa viereckigen Mauer aus dem 15. Jahrhundert befestigt. Jahrhundert. Im Norden ist noch ein Wehrgang erkennbar. Der Zugang erfolgte im Westen über eine Zugbrücke und im Nordwesten diente ein sogenannter Judenturm früher als Gefängnis für die Bewohner des Dorfes und Traenheims. Im Jahr 1988 wurde im Graben der Kirche ein romanischer Wohnturm entdeckt. Er hatte eine Größe von 10 m x 10 m. Das Dorf selbst war durch den Dorgraben, einen Graben mit davor liegenden Hecken, befestigt. Es gab drei Tore: das Obertor, das Niedertor und das Burgtor. Mit seinen Befestigungen konnte das Dorf für seine Selbstverteidigung sorgen.
Dutch
De kerk was oorspronkelijk versterkt met een ongeveer vierhoekige omheining uit de 15e eeuw. In het noorden is nog steeds een wachtloop te zien. De toegang naar het westen was via een ophaalbrug en in het noordwesten diende een toren, de Judenturm, als gevangenis voor de inwoners van het dorp en van Traenheim. In 1988 werd in de kerkgracht een Romaanse woontoren ontdekt. Het was 10m bij 10m. Het dorp zelf werd versterkt door de dorgraben, een door heggen omgeven gracht. Er waren drie poorten: de obertor, de niedertor en de burgtor. Met deze versterkingen kon het dorp in zijn eigen verdediging voorzien.
Español
La iglesia estaba originalmente fortificada con un muro aproximadamente cuadrangular del siglo XV. Todavía se puede ver un camino de ronda al norte. El acceso al oeste se realizaba a través de un puente levadizo y, al noroeste, una torre conocida como Judenturm se utilizaba como prisión para los habitantes del pueblo y de Traenheim. En 1988 se descubrió una torre de vivienda románica en el foso de la iglesia. Medía 10 m por 10 m. La propia aldea estaba fortificada por el dorgraben, un foso precedido de setos. Había tres puertas: el obertor, el niedertor y el burgtor. Con estas fortificaciones, la aldea fue capaz de proveer su propia defensa.
Italiano
La chiesa era originariamente fortificata con una cinta muraria approssimativamente quadrangolare risalente al XV secolo. A nord è ancora visibile un camminamento di guardia. L'accesso a ovest avveniva tramite un ponte levatoio e a nord-ovest una torre nota come Judenturm fungeva da prigione per gli abitanti del villaggio e di Traenheim. Nel 1988 è stata scoperta una torre d'abitazione romanica nel fossato della chiesa. Misurava 10 metri per 10 metri. Il villaggio stesso era fortificato dal dorgraben, un fossato preceduto da siepi. C'erano tre porte: l'obertor, il niedertor e il burgtor. Con queste fortificazioni, il villaggio era in grado di provvedere alla propria difesa.