Français
Il domine le bassin albertvillois à 1 130 m d’altitude. Il occupe un replat qui permet le regard vers la vallée de la Tarentaise et vers le débouché du Beaufortain. Entre ces 2 versants, à l’est du fort, se dresse le sommet de la Roche Pourrie (2 037 m).
English
Built between 1877 and 1881, at 1130 meters elevation on the western flanks of Roche Pourrie, this defenseive fort and garrison, with the Laitelet and Têtes bunkers, is strategically placed between the Beaufortain Mountains and the Tarentaise Valley.
Extremely well preserved, today it houses a cheese-aging facility for Beaufort cheese.
Deutsch
Er dominiert das Albertviller Becken auf 1130 m Höhe. Es befindet sich auf einer Ebene, die den Blick auf das Tal der Tarentaise und die Mündung des Beaufortain ermöglicht. Zwischen diesen beiden Hängen, im Osten des Forts, erhebt sich der Gipfel des Roche Pourrie (2037 m).
Dutch
Het domineert het bekken van Albertville op een hoogte van 1.130 m. Het ligt op een vlak terrein met uitzicht op het dal van de Tarentaise en de uitgang van de Beaufortain. Tussen deze twee hellingen, ten oosten van het fort, ligt de top van de Roche Pourrie (2.037 m).
Español
Domina la cuenca de Albertville a 1.130 m de altitud. Ocupa una zona plana que permite una vista hacia el valle de la Tarentaise y la salida de Beaufortain. Entre estas dos laderas, al este del fuerte, se encuentra la cumbre de Roche Pourrie (2.037 m).
Italiano
Domina il bacino di Albertville a 1.130 m di altitudine. Occupa un'area pianeggiante che consente una vista sulla valle della Tarentaise e sullo sbocco del Beaufortain. Tra questi due versanti, a est del forte, si trova la cima della Roche Pourrie (2.037 m).