Français
La Ferme de la Novère vous accueille afin de vous faire découvrir son savoir-faire, pour le plus grand plaisir des grands et des petits! Notre élevage de vaches 100% normandes, nourries d'herbe et de foin, nous procure grâce au fromager et à son au geste ancestral, un camembert de qualité Bio, en AOP et fermier. Ouverture de la ferme chaque vendredi de l'été : visite de la ferme et de la fromagerie, Cette visite guidée d'1h30, pendant laquelle nous vous expliquerons les pratiques de la ferme du Champ Secret, sera suivie par une dégustation du camembert au 4 signes officiels de qualité : fermier, AOP , BIO, "Lait de foin ".
English
The Novère farm welcomes visitors to share its expertise for the enjoyment of young and old alike!
The farm is open every Friday during the summer season and offers guided tours of the farm and cheese dairy as well as an open trail visitors can wander down to see small animals and sample our produce along the way.
Deutsch
Die Ferme de la Novère empfängt Sie, um Ihnen ihr Know-how zu zeigen, zur Freude von Groß und Klein! Unsere Kühe, die zu 100 % aus der Normandie stammen und mit Gras und Heu gefüttert werden, liefern uns dank des Käsers und seiner althergebrachten Handgriffe einen Camembert in Bio-Qualität, mit geschützter Ursprungsbezeichnung und aus eigenem Anbau. Diese 1,5-stündige Führung, bei der wir Ihnen die Praktiken des Bauernhofs Champ Secret erklären, wird von einer Verkostung des Camemberts mit den 4 offiziellen Qualitätszeichen gefolgt: fermier, AOP, BIO, "Lait de foin" (Heumilch).
Dutch
La Ferme de la Novère heet je welkom om zijn knowhow te ontdekken, tot groot genoegen van jong en oud! Onze koeien zijn 100% Normandische koeien, gevoed met gras en hooi. Dankzij de kaasmaker en zijn voorouderlijke knowhow kunnen we een biologische, BOB- en boerencamembert van hoge kwaliteit produceren. Tijdens de zomer is de boerderij elke vrijdag open voor een rondleiding door de boerderij en de kaasmakerij. Deze rondleiding van 1 uur, waarbij we de gebruiken van de boerderij Champ Secret uitleggen, wordt gevolgd door een proeverij van camembert met 4 officiële kwaliteitslabels: boerderij, BOB, biologisch en "hooimelk".
Español
La Ferme de la Novère le invita a descubrir su saber hacer, para deleite de grandes y pequeños Nuestras vacas son 100% normandas, alimentadas con hierba y heno. Gracias al quesero y a su saber hacer ancestral, podemos producir un Camembert ecológico, DOP y de granja de calidad. La granja está abierta todos los viernes de verano, con una visita a la granja y a la quesería. Esta visita guiada de hora y media, durante la cual le explicaremos las prácticas de la granja Champ Secret, irá seguida de una degustación de camembert con 4 etiquetas oficiales de calidad: de granja, DOP, ecológico y "leche de heno".
Italiano
La Ferme de la Novère vi accoglie per scoprire il suo know-how, per la gioia di grandi e piccini! Le nostre mucche sono al 100% di razza normanna, alimentate con erba e fieno. Grazie al casaro e al suo know-how ancestrale, possiamo produrre un Camembert biologico, DOP e di fattoria di qualità. La fattoria è aperta tutti i venerdì d'estate con la visita della fattoria e del caseificio. Questa visita guidata di un'ora, durante la quale verranno spiegate le pratiche della fattoria Champ Secret, sarà seguita da una degustazione di camembert con 4 marchi ufficiali di qualità: fattoria, DOP, biologico e "latte di fieno".