Français
Le Château dit de Mademoiselle de la Gournerie, que l’on découvre sur la gauche au fond d’une allée de tilleuls, est un site classé. Ce château a été construit entre 1760 et 1770 par la Famille Harel (originaire du Cinglais et anoblie par Louis XIV). Privé, fermé au public.
English
The castle known as Mademoiselle de la Gournerie, which can be seen on the left at the end of an alley of lime trees, is a classified site. This castle was built between 1760 and 1770 by the Harel family (originally from Cinglais and ennobled by Louis XIV). Private, closed to the public.
Deutsch
Das sogenannte Schloss der Mademoiselle de la Gournerie, das man auf der linken Seite am Ende einer Lindenallee entdeckt, steht unter Denkmalschutz. Dieses Schloss wurde zwischen 1760 und 1770 von der Familie Harel (die aus Cinglais stammte und von Ludwig XIV. in den Adelsstand erhoben wurde) erbaut. Privat, für die Öffentlichkeit geschlossen.
Dutch
Het kasteel van Mademoiselle de la Gournerie, links te zien aan het einde van een lindenlaan, staat op de monumentenlijst. Dit kasteel werd tussen 1760 en 1770 gebouwd door de familie Harel (oorspronkelijk afkomstig uit Cinglais en veredeld door Lodewijk XIV). Privé, gesloten voor het publiek.
Español
El castillo de Mademoiselle de la Gournerie, que puede verse a la izquierda al final de una avenida de tilos, es un lugar protegido. Este castillo fue construido entre 1760 y 1770 por la familia Harel (originaria de Cinglais y ennoblecida por Luis XIV). Privado, cerrado al público.
Italiano
Il castello di Mademoiselle de la Gournerie, che si vede sulla sinistra alla fine di un viale di tigli, è un sito classificato. Questo castello fu costruito tra il 1760 e il 1770 dalla famiglia Harel (originaria di Cinglais e nobilitata da Luigi XIV). Privato, chiuso al pubblico.