Français
Inspirée par la faune et la flore, Frédérique ARNAUD réalise des poteries culinaires tournées, émaillées ou décorées. Créations utilitaires et aussi décoratives. Des modelages et sculptures complètent un grand panel de productions très colorées.
L'atelier est ouvert au public à la belle saison du mercredi au dimanche : 10h-13h / 15h-19h. Il est toutefois conseillé d'appeler avant de venir. Il est ouvert également hors saison sur rendez-vous.
English
Inspired by fauna and flora, Frédérique ARNAUD creates turned, glazed or decorated culinary pottery. Utilitarian and decorative creations. Modelling and sculptures complete a large panel of very colorful productions.
The workshop is open to the public during the summer months from Wednesday to Sunday: 10am-1pm / 3pm-7pm. It is however advised to call before coming. It is also open out of season by appointment.
Deutsch
Inspiriert von Fauna und Flora stellt Frédérique ARNAUD gedrehte, glasierte oder dekorierte kulinarische Töpferwaren her. Kreationen für den Gebrauch und auch zur Dekoration. Modellierungen und Skulpturen vervollständigen eine große Bandbreite an farbenfrohen Produktionen.
Das Atelier ist in der warmen Jahreszeit von Mittwoch bis Sonntag für die Öffentlichkeit zugänglich: 10-13 Uhr / 15-19 Uhr. Es ist jedoch ratsam, vor dem Besuch anzurufen. Auch außerhalb der Saison ist es nach Vereinbarung geöffnet.
Dutch
Geïnspireerd door fauna en flora maakt Frédérique ARNAUD gedraaid, geglazuurd of gedecoreerd culinair aardewerk. Utilitaire en decoratieve creaties. Boetseren en beeldhouwen completeren een breed scala aan zeer kleurrijke producties.
Het atelier is open voor het publiek tijdens de zomermaanden van woensdag tot zondag: 10u-1u / 15u-19u. Het is echter raadzaam om te bellen voordat u komt. Het is ook buiten het seizoen geopend op afspraak.
Español
Inspirándose en la fauna y la flora, Frédérique ARNAUD fabrica cerámica culinaria torneada, esmaltada o decorada. Creaciones utilitarias y decorativas. Modelados y esculturas completan una amplia gama de producciones muy vistosas.
El taller está abierto al público durante los meses de verano, de miércoles a domingo: de 10.00 a 13.00 horas / de 15.00 a 19.00 horas. No obstante, es aconsejable llamar antes de venir. También está abierto fuera de temporada con cita previa.
Italiano
Ispirandosi alla fauna e alla flora, Frédérique ARNAUD realizza ceramiche culinarie tornite, smaltate o decorate. Creazioni utili e decorative. Modellismo e sculture completano un'ampia gamma di produzioni molto colorate.
Il laboratorio è aperto al pubblico durante i mesi estivi dal mercoledì alla domenica: 10.00-13.00 / 15.00-19.00. Tuttavia, è consigliabile telefonare prima di venire. È aperto anche fuori stagione su appuntamento.