Français
Aux portes du parc national des Cévennes, le restaurant l'Oronge est heureux de vous accueillir dans cet ancien relais de diligence du XVIIè siècle. Le chef aura à coeur de faire découvrir une cuisine de tradition gourmande à l’accent du terroir cévenol.
English
At the gates of the Cevennes National Park, the restaurant l'Oronge is happy to welcome you in this former stagecoach relay of the XVIIth century. The chef will have in heart to make discover a cooking of greedy tradition to the accent of the cévenol soil.
Deutsch
Am Rande des Nationalparks Cevennen freut sich das Restaurant L'Oronge, Sie in dieser ehemaligen Postkutschenstation aus dem 17. Jahrhundert begrüßen zu dürfen. Der Chefkoch wird sich bemühen, Ihnen eine traditionelle Feinschmeckerküche mit dem Akzent der Cevennen zu präsentieren.
Dutch
Aan de poorten van het Nationaal Park van de Cevennen verwelkomt restaurant l'Oronge u graag in deze voormalige 17e-eeuwse herberg. De chef laat u graag kennismaken met de traditionele gastronomische keuken met een Cevennen-accent.
Español
A las puertas del Parque Nacional de las Cevenas, el restaurante Oronge le da la bienvenida en esta posada del siglo XVII. El chef estará encantado de presentarle la cocina gastronómica tradicional con acento de las Cevenas.
Italiano
Alle porte del Parco Nazionale delle Cévennes, il ristorante Oronge è lieto di accogliervi in questa locanda del XVII secolo. Lo chef sarà lieto di presentarvi una cucina gourmet tradizionale con un accento delle Cévennes.