Français
Le Panoramique de la Prée porte excellemment bien son nom. Il offre une vue époustouflante sur l’océan avec d’un côté la Pointe Saint Gildas et de l’autre Saint-Nazaire, La Baule et Pornichet.
Toutes les tables sans exception bénéficient d’une vue mer imprenable.
Dans un cadre chaleureux et apaisant, l’équipe du Panoramique vous propose une cuisine française traditionnelle simple et généreuse, à base de produits frais et locaux.
Les huitres que vous trouverez dans vos assiettes sont élevées dans les parcs à huitres en face du restaurant, vous pourrez les admirer à marée basse depuis votre table.
En soirée, vous serez éblouis par les sublimes couchers de soleil sur la mer.
En semaine, un menu du marché vous est proposé midi et soir en fonction des arrivages du jour.
Les moules proviennent exclusivement de producteurs locaux et sont donc un produit saisonnier disponibles en général de juin à septembre.
La carte change au fil des saisons et en été vous pourrez profiter de sa grande terrasse face à l’océan et contempler un magnifique paysage changeant au gré des marées.
English
Le Panoramique de la Prée bears its name very well. It offers a breathtaking view of the ocean with the Pointe Saint Gildas on one side and Saint-Nazaire, La Baule and Pornichet on the other.
All the tables without exception benefit from a breathtaking sea view.
In a warm and soothing setting, the Panoramique team offers you a simple and generous traditional French cuisine, based on fresh and local products.
The oysters that you will find on your plates are raised in the oyster beds opposite the restaurant, you can admire them at low tide from your table.
In the evening, you will be dazzled by the sublime sunsets over the sea.
During the week, a market menu is offered for lunch and dinner depending on the day's arrivals.
The mussels come exclusively from local producers and are therefore a seasonal product available generally from June to September.
The menu changes with the seasons and in the summer you can enjoy the large terrace facing the ocean and contemplate the magnificent landscape changing with the tides.
Deutsch
Das Panoramique de la Prée trägt seinen Namen zu Recht. Es bietet einen atemberaubenden Blick auf den Ozean mit der Pointe Saint Gildas auf der einen Seite und Saint-Nazaire, La Baule und Pornichet auf der anderen Seite.
Ausnahmslos alle Tische verfügen über einen atemberaubenden Meerblick.
In einer warmen und beruhigenden Umgebung bietet Ihnen das Team des Panoramique eine einfache und großzügige traditionelle französische Küche aus frischen und lokalen Produkten.
Die Austern, die Sie auf Ihren Tellern finden, werden in den Austernparks gegenüber dem Restaurant gezüchtet, sodass Sie sie bei Ebbe von Ihrem Tisch aus bewundern können.
Am Abend werden Sie von den erhabenen Sonnenuntergängen über dem Meer geblendet.
Unter der Woche wird Ihnen mittags und abends ein Marktmenü angeboten, das sich nach den Tagesangeboten richtet.
Die Muscheln stammen ausschließlich von lokalen Erzeugern und sind daher ein saisonales Produkt, das in der Regel von Juni bis September erhältlich ist.
Die Speisekarte wechselt je nach Jahreszeit und im Sommer können Sie auf der großen Terrasse mit Blick auf den Ozean die wunderschöne Landschaft betrachten, die sich mit den Gezeiten verändert.
Dutch
De Panoramique de la Prée heeft een toepasselijke naam. Het biedt een adembenemend uitzicht op de oceaan, met aan de ene kant Pointe Saint Gildas en aan de andere kant Saint-Nazaire, La Baule en Pornichet.
Alle tafels, zonder uitzondering, hebben een adembenemend uitzicht op zee.
In een warm en rustgevend kader biedt het team van Panoramique u een eenvoudige en gulle traditionele Franse keuken op basis van verse en lokale producten.
De oesters die u op uw bord vindt, worden gekweekt in de oesterbanken tegenover het restaurant en u kunt ze bij eb vanaf uw tafel bewonderen.
S Avonds wordt u verblind door de sublieme zonsondergangen boven zee.
Tijdens de week wordt een marktmenu aangeboden voor lunch en diner volgens de dagelijkse aankomst.
De mosselen zijn uitsluitend afkomstig van plaatselijke producenten en zijn dus een seizoensproduct dat over het algemeen van juni tot september verkrijgbaar is.
Het menu verandert met de seizoenen en in de zomer kunt u op het grote terras met uitzicht op de oceaan genieten van een prachtig landschap dat met de getijden mee verandert.
Español
El Panoramique de la Prée hace honor a su nombre. Ofrece una vista impresionante del océano, con Pointe Saint Gildas a un lado y Saint-Nazaire, La Baule y Pornichet al otro.
Todas las mesas, sin excepción, tienen una impresionante vista al mar.
En un entorno cálido y relajante, el equipo de Panoramique le ofrece una cocina tradicional francesa sencilla y generosa, basada en productos frescos y locales.
Las ostras que encontrará en su plato se crían en los criaderos de ostras situados frente al restaurante y podrá admirarlas con la marea baja desde su mesa.
Al atardecer, le deslumbrarán las sublimes puestas de sol sobre el mar.
Durante la semana, se ofrece un menú de mercado para el almuerzo y la cena en función de las llegadas diarias.
Los mejillones proceden exclusivamente de productores locales, por lo que son un producto de temporada disponible en general de junio a septiembre.
El menú cambia con las estaciones y en verano se puede disfrutar de la gran terraza frente al mar y contemplar un magnífico paisaje que cambia con las mareas.
Italiano
Il Panoramique de la Prée è all'altezza del suo nome. Offre una vista mozzafiato sull'oceano, con Pointe Saint Gildas da un lato e Saint-Nazaire, La Baule e Pornichet dall'altro.
Tutti i tavoli, senza eccezione, hanno una vista mozzafiato sul mare.
In un ambiente caldo e rilassante, il team di Panoramique vi offre una cucina tradizionale francese semplice e generosa, basata su prodotti freschi e locali.
Le ostriche che troverete nel piatto sono allevate nei banchi di ostriche di fronte al ristorante e potrete ammirarle dal vostro tavolo durante la bassa marea.
La sera sarete abbagliati dai sublimi tramonti sul mare.
Durante la settimana, a pranzo e a cena viene proposto un menu di mercato in base agli arrivi giornalieri.
Le cozze provengono esclusivamente da produttori locali e sono quindi un prodotto stagionale disponibile in genere da giugno a settembre.
Il menu cambia a seconda delle stagioni e in estate si può godere dell'ampia terrazza affacciata sull'oceano e contemplare il magnifico paesaggio che cambia con le maree.