Français
Quel bonheur après la marche de se désaltérer sous la fraîcheur des arcades de l'ancien cloître !
Accès Internet, Wifi gratuit et documentation touristique disponibles dans ce point i-mobile de l'Office de Tourisme du Grand Figeac.
En soirée, vous pourrez aussi dîner (en juillet et août) :
– autour d’une assiette de charcuterie/fromage ou d’une tarte salée/salade les vendredis et samedis (service jusqu’à 20h) ;
– en partageant le repas des pèlerins/randonneurs accueillis au gîte d’étape tous les jours, sur réservation au plus tard la veille et dans la limite des places disponibles (priorité est donnée aux hôtes du gîte).
English
What happiness after the walk to quench your thirst under the freshness of the arcades of the old cloister!
Internet access, free Wifi and tourist information available in this i-mobile point of the Grand Figeac Tourist Office.
Deutsch
Wie schön ist es, nach der Wanderung unter den kühlen Arkaden des alten Klosters seinen Durst zu löschen!
Internetzugang, kostenloses WLAN und touristische Unterlagen sind in diesem i-mobilen Punkt des Fremdenverkehrsamtes des Grand Figeac erhältlich.
Am Abend können Sie auch zu Abend essen (im Juli und August) :
– freitags und samstags bei einem Wurst-/Käseteller oder einer Salattorte/Salat (Service bis 20 Uhr) ;
– indem Sie das Essen der Pilger/Wanderer teilen, die täglich in der Etappenunterkunft empfangen werden, wenn Sie spätestens am Vortag reservieren und solange Plätze verfügbar sind (die Gäste der Unterkunft haben Vorrang).
Dutch
Wat een genot is het om na een wandeling je dorst te lessen onder de koele arcaden van het oude klooster!
Internettoegang, gratis Wifi en toeristische informatie zijn beschikbaar in dit i-mobile punt van het Office de Tourisme van Grand Figeac.
S Avonds kunt u ook dineren (in juli en augustus):
– met een bord charcuterie/kaas of een hartige taart/salade op vrijdag en zaterdag (bediening tot 20.00 uur);
– door elke dag een maaltijd te delen met de pelgrims/wandelaars die in de gîte worden ontvangen, op reservering uiterlijk de dag ervoor en binnen de grenzen van de beschikbare plaatsen (de gasten van de gîte krijgen voorrang).
Español
¡Qué placer es, después de un paseo, saciar la sed bajo las frescas arcadas del antiguo claustro!
En este punto i-móvil de la Oficina de Turismo de Grand Figeac hay acceso a Internet, Wifi gratuito e información turística.
Por la noche, también se puede cenar (en julio y agosto) :
– con un plato de embutido y queso o una tarta/ensalada salada los viernes y sábados (servicio hasta las 20:00 horas) ;
– compartiendo una comida con los peregrinos/excursionistas acogidos en la gîte d'étape cada día, previa reserva a más tardar el día anterior y dentro del límite de plazas disponibles (se da prioridad a los huéspedes de la gîte).
Italiano
Che piacere, dopo una passeggiata, dissetarsi sotto le fresche arcate dell'antico chiostro!
Accesso a Internet, Wifi gratuito e informazioni turistiche sono disponibili in questo i-mobile point dell'Ufficio del Turismo di Grand Figeac.
La sera è possibile cenare (in luglio e agosto):
– su un piatto di salumi e formaggi o su una torta salata/insalata il venerdì e il sabato (servizio fino alle 20.00);
– condividendo ogni giorno un pasto con i pellegrini/escursionisti accolti nella gîte d'étape, su prenotazione entro il giorno precedente e nel limite dei posti disponibili (la priorità è data agli ospiti della gîte).