Français
Un sentier aménagé permet de faire le tour de ce site remarquable, des tables de pique nique ainsi que des toilettes sèches sont à la disposition de tous. En terme piscicole, les espèces typiques de la Sologne sont très bien représentées avec le gardon, le rotengle, la bouvière, la carpe et la tanche, même si sans exagération, le brochet reste le poisson roi de ce lieu privilégié pour la traque de ce merveilleux carnassier ! Des panneaux pédagogiques ont été réalisés, ainsi qu’un observatoire ouvert toute l’année. Site classé "No-kill", tous les poissons capturés devront être remis à l'eau (bourriche et vif interdits, ardillons).
English
A pathway allows you to walk around this remarkable site, picnic tables and dry toilets are available to all. In terms of pisciculture, the typical species of the Sologne are very well represented with roach, rotengle, bouvière, carp and tench, even if without exaggeration, the pike remains the king fish of this privileged place for the stalking of this marvellous carnivore! Educational panels have been created, as well as an observatory open all year round. The site is classified as "No-kill", all fish caught must be returned to the water (no live fish, no barbs).
Deutsch
Ein angelegter Pfad führt rund um diesen bemerkenswerten Ort, Picknicktische und Trockentoiletten stehen allen zur Verfügung. Die typischen Fischarten der Sologne sind mit Rotauge, Rotfeder, Bitterling, Karpfen und Schleie sehr gut vertreten, auch wenn der Hecht ohne Übertreibung der Königsfisch dieses privilegierten Ortes für die Jagd auf diesen wunderbaren Raubfisch ist! Es wurden pädagogische Schilder erstellt und ein Observatorium eingerichtet, das das ganze Jahr über geöffnet ist. Das Gebiet ist als "No-kill"-Gebiet eingestuft, alle gefangenen Fische müssen wieder ins Wasser zurückgesetzt werden.
Dutch
Een pad maakt het mogelijk om rond deze opmerkelijke site te wandelen, picknicktafels en droge toiletten zijn beschikbaar voor iedereen. Wat de visteelt betreft, zijn de typische soorten van de Sologne zeer goed vertegenwoordigd met voorn, rotengle, bouvière, karper en zeelt, ook al blijft de snoek zonder overdrijving de koningsvis van deze bevoorrechte plaats voor het besluipen van deze wonderbaarlijke carnivoor! Er zijn educatieve panelen gemaakt, evenals een observatorium dat het hele jaar open is. Het terrein is geclassificeerd als "No-kill", alle gevangen vis moet worden teruggezet in het water (geen levende vis, geen weerhaken).
Español
Un sendero permite recorrer este notable sitio, las mesas de picnic y los aseos secos están a disposición de todos. En cuanto a la piscicultura, las especies típicas de la Sologne están muy bien representadas con la cucaracha, el rotengle, la bouvière, la carpa y la tenca, aunque sin exagerar, el lucio sigue siendo el pez rey de este lugar privilegiado para la caza de este maravilloso carnívoro Se han creado paneles educativos, así como un observatorio abierto todo el año. El sitio está clasificado como "No-kill", todos los peces capturados deben ser devueltos al agua (sin peces vivos, sin púas).
Italiano
Un sentiero permette di percorrere questo sito straordinario, tavoli da picnic e servizi igienici a secco sono a disposizione di tutti. In termini di piscicoltura, le specie tipiche della Sologna sono molto ben rappresentate con lasche, rotengle, bouvière, carpe e tinche, anche se, senza esagerare, il luccio rimane il pesce regina di questo luogo privilegiato per la caccia a questo meraviglioso carnivoro! Sono stati creati pannelli didattici e un osservatorio aperto tutto l'anno. Il sito è classificato come "No-kill", tutti i pesci catturati devono essere rimessi in acqua (niente pesci vivi, niente barbi).