Français
Cet ancien séchoir à châtaignes est devenu un joli gîte aménagé avec soin, agréablement situé dans un hameau à 10 mn de l'autoroute A20 (Paris-Toulouse), bien mis en valeur par un jardinet fleuri. L'entrée de plain pied se fait par la salle à manger ouverte sur une petite cuisine (mini-four, plaque à induction, frigo) puis un salon (canapé convertible en 140, TV). L'échelle de meunier conduit à une chambre en soupente (1 lit 140). Le tout se complète d'une salle d'eau/WC où un petit espace buanderie (lave-linge) a été aménagé. Avec ses petites notes rustiques, l'ensemble est ravissant et bien équipé pour un séjour réussi dans ce coin de la Corrèze, en immersion totale avec la nature environnante.
English
This former chestnut dryer has become a pretty gîte, carefully fitted out, pleasantly situated in a hamlet 10 minutes from the A20 motorway (Paris-Toulouse), well enhanced by a small garden with flowers. The entrance on the same level is through the dining room open on a small kitchen (mini-oven, induction cooker, fridge) then a living room (sofa bed in 140, TV). The miller's ladder leads to a bedroom (1 double bed). The whole is completed by a shower room/WC where a small laundry space (washing machine) has been fitted. With its small rustic notes, the whole is charming and well equipped for a successful stay in this corner of the Corrèze, in total immersion with the surrounding nature.
Deutsch
Diese ehemalige Kastanientrocknungsanlage ist zu einem hübschen, sorgfältig eingerichteten Ferienhaus geworden. Es liegt angenehm in einem Weiler, 10 Minuten von der Autobahn A20 (Paris-Toulouse) entfernt und wird durch einen blühenden Kleingarten gut zur Geltung gebracht. Der ebenerdige Eingang führt durch das Esszimmer, das sich zu einer kleinen Küche (Minibackofen, Induktionskochfeld, Kühlschrank) und einem Wohnzimmer (Schlafsofa 140 cm, TV) hin öffnet. Die Müllerleiter führt zu einem Schlafzimmer im Dachgeschoss (1 Bett 140 cm). Das Ganze wird durch ein Badezimmer/WC vervollständigt, in dem ein kleiner Waschraum (Waschmaschine) eingerichtet wurde. Mit seinen kleinen rustikalen Noten ist das Ensemble bezaubernd und gut ausgestattet für einen gelungenen Aufenthalt in dieser Ecke der Corrèze, bei dem Sie vollständig in die umliegende Natur eintauchen können.
Dutch
Deze voormalige kastanjedroger is een mooie gîte geworden, zorgvuldig ingericht, aangenaam gelegen in een gehucht op 10 minuten van de snelweg A20 (Parijs-Toulouse), met een kleine tuin met bloemen. De ingang op de begane grond is via de eetkamer die uitkomt op een kleine keuken (mini-oven, inductiekookplaat, koelkast) en vervolgens een woonkamer (slaapbank in 140, TV). De molenaarstrap leidt naar een slaapkamer (1 tweepersoonsbed). Het geheel wordt gecompleteerd door een doucheruimte/toilet waar een kleine wasruimte (wasmachine) is ingericht. Met zijn kleine rustieke noten is het geheel charmant en goed uitgerust voor een geslaagd verblijf in deze hoek van de Corrèze, in totale onderdompeling met de omringende natuur.
Español
Este antiguo secadero de castañas se ha convertido en una bonita casa rural, cuidadosamente acondicionada, agradablemente situada en una aldea a 10 minutos de la autopista A20 (París-Toulouse), bien realzada por un pequeño jardín con flores. La entrada en la planta baja es a través del comedor que se abre a una pequeña cocina (mini-horno, placa de inducción, nevera) y luego una sala de estar (sofá cama en 140, TV). La escalera del molinero conduce a un dormitorio (1 cama doble). El conjunto se completa con un cuarto de ducha/WC en el que se ha instalado una pequeña zona de lavado (lavadora). Con sus pequeñas notas rústicas, el conjunto es encantador y está bien equipado para una estancia satisfactoria en este rincón de la Corrèze, en total inmersión con la naturaleza circundante.
Italiano
Questo ex essiccatoio di castagni è diventato un grazioso gîte, arredato con cura, piacevolmente situato in un borgo a 10 minuti dall'autostrada A20 (Parigi-Tolosa), ben valorizzato da un piccolo giardino fiorito. L'ingresso al piano terra avviene attraverso la sala da pranzo che si apre su una piccola cucina (mini-forno, piano cottura a induzione, frigorifero) e poi su un soggiorno (divano letto a 140 posti, TV). La scala del mugnaio conduce a una camera da letto (1 letto matrimoniale). Il tutto è completato da un bagno con doccia/WC in cui è stata inserita una piccola zona lavanderia (lavatrice). Con le sue piccole note rustiche, l'insieme è affascinante e ben attrezzato per un soggiorno di successo in questo angolo della Corrèze, in totale immersione con la natura circostante.