Français
De cette ancienne ferme du XVII ième au cœur du Périgord blanc, située sur un domaine de 8 hectares, les propriétaires ont tout mis en œuvre pour conserver son esprit champêtre dans un écrin de verdure. Des anciennes étables transformées en salon et salle de repas dans le respect de nos ancêtres, aux granges devenues des cocons plus contemporains pour vos nuits, un pas et vous pourrez plonger dans la piscine en saison estivale ( de juin à septembre), baignée dans la pierre blanche de la région. Ce domaine offre trois chambres doubles confortables et fonctionnelles équipées chacune d'un lit en 160, de sanitaire privatif, TV, rangement.
English
The owners of this 17th-century farmhouse in the heart of the Périgord Blanc region, set in an 8-hectare estate, have made every effort to preserve its country spirit in a verdant setting. From the old cowsheds transformed into living and dining rooms in keeping with our ancestors, to the barns that have become more contemporary cocoons for your nights, one step and you'll be able to dive into the swimming pool in the summer season (June to September), bathed in the white stone of the region. The estate offers three comfortable, functional double rooms, each with a 160cm bed, private bathroom, TV and storage space.
Deutsch
Dieser alte Bauernhof aus dem 17. Jahrhundert liegt im Herzen des Périgord Blanc auf einem 8 Hektar großen Grundstück. Die Besitzer haben alles getan, um den ländlichen Geist inmitten von Grün zu bewahren. Von den ehemaligen Ställen, die im Respekt vor unseren Vorfahren in Wohn- und Esszimmer umgewandelt wurden, bis hin zu den Scheunen, die zu zeitgemäßen Kokons für Ihre Nächte geworden sind, ist es nur ein Katzensprung zum Swimmingpool, der im Sommer (von Juni bis September) in den weißen Stein der Region getaucht ist. Das Anwesen bietet drei komfortable und funktionale Doppelzimmer, die jeweils mit einem 160 cm breiten Bett, eigenem Bad, TV und Stauraum ausgestattet sind.
Dutch
De eigenaren van deze voormalige 17e-eeuwse boerderij in het hart van de Périgord Blanc, gelegen op een landgoed van 8 hectare, hebben er alles aan gedaan om de landelijke sfeer in een groene omgeving te behouden. Van de oude koeienstallen die zijn omgetoverd tot een woonkamer en eetkamer in overeenstemming met onze voorouders, tot de schuren die meer eigentijdse cocons zijn geworden voor uw nachten, een stap en je kunt een duik nemen in het zwembad in het zomerseizoen (juni tot september), badend in de witte steen van de regio. Het landgoed heeft drie comfortabele, functionele tweepersoonskamers, elk met een bed van 160 cm, eigen badkamer, tv en opbergruimte.
Español
Los propietarios de esta antigua granja del siglo XVII situada en el corazón del Périgord Blanc, en una finca de 8 hectáreas, han hecho todo lo posible para conservar su ambiente rural en un entorno verde. Desde los antiguos establos transformados en sala de estar y comedor, en consonancia con nuestros antepasados, hasta los graneros convertidos en capullos más contemporáneos para sus noches, a un paso podrá zambullirse en la piscina en temporada estival (de junio a septiembre), bañada por la piedra blanca de la región. La finca dispone de tres habitaciones dobles cómodas y funcionales, cada una con una cama de 160 cm, cuarto de baño privado, TV y espacio de almacenamiento.
Italiano
I proprietari di questo antico casale del XVII secolo nel cuore della regione del Périgord Blanc, immerso in una tenuta di 8 ettari, hanno fatto tutto il possibile per preservarne l'atmosfera rurale in un ambiente verde. Dalle vecchie stalle trasformate in soggiorno e sala da pranzo in ossequio ai nostri antenati, ai fienili diventati bozzoli più contemporanei per le vostre notti, un passo e potrete tuffarvi nella piscina nella stagione estiva (da giugno a settembre), immersa nella pietra bianca della regione. La tenuta dispone di tre camere matrimoniali comode e funzionali, ognuna con un letto di 160 cm, bagno privato, TV e spazio di archiviazione.