Français
L'Office de Tourisme Médoc-Vignoble vous informe :
Un thé dansant vous est proposé dans la salle des fêtes de Cissac-Médoc. Le temps de quelques heures, venez danser au son de l'orchestre Crislive.
Une pâtisserie et une boisson chaude sont incluses dans le prix de l'entrée.
Sur réservation.
English
The Médoc-Vignoble Tourist Office informs you:
A tea dance will be held in the village hall in Cissac-Médoc. Come and dance to the sounds of the Crislive orchestra.
A pastry and a hot drink are included in the price of admission.
Reservations required.
Deutsch
Das Office de Tourisme Médoc-Vignoble informiert Sie :
Im Festsaal von Cissac-Médoc wird Ihnen ein Tanztee angeboten. Für ein paar Stunden können Sie zu den Klängen des Orchesters Crislive tanzen.
Ein Gebäck und ein Heißgetränk sind im Eintrittspreis inbegriffen.
Auf Reservierung.
Dutch
Het toeristenbureau van Médoc-Vignoble wil je graag informeren:
In het dorpshuis van Cissac-Médoc wordt een theedans georganiseerd. Kom een paar uur dansen op de klanken van het Crislive orkest.
Een gebakje en een warme drank zijn bij de toegangsprijs inbegrepen.
Reserveren verplicht.
Español
La Oficina de Turismo de Médoc-Vignoble le informa:
En el salón del pueblo de Cissac-Médoc se celebra un baile del té. Durante unas horas, venga a bailar al son de la orquesta Crislive.
El precio de la entrada incluye un pastel y una bebida caliente.
Es necesario reservar.
Italiano
L'Ufficio del Turismo del Médoc-Vignoble desidera informarvi:
Nella sala del villaggio di Cissac-Médoc si terrà un ballo del tè. Per qualche ora, venite a ballare al suono dell'orchestra Crislive.
Un pasticcino e una bevanda calda sono inclusi nel prezzo d'ingresso.
È necessaria la prenotazione.