Français
Concert de musique improvisée tout public avec Claire Bergerault.
La voix, l'accordéon. Comme deux surfaces entrant en friction. Elles glissent l'une sur l'autre. Parfois, elles se déplacent à la même vitesse, simultanément : STICK. Puis rapidement, elles glissent et se décalent : SLIP. Pour revenir au premier état, se recollant peu à peu. Un nouveau cycle se répète alors… Claire Bergerault fait fusionner ses deux instruments pour faire résonner ce que la science de la tribologie observe des forces en friction : STICK-SLIP.
English
Improvised music concert for all audiences with Claire Bergerault.
The voice, the accordion. Like two surfaces coming into friction. They slide on each other. Sometimes they move at the same speed, simultaneously: STICK. Then quickly, they slide and shift: SLIP. To return to the first state, gradually coming back together. A new cycle is then repeated… Claire Bergerault merges her two instruments to make what the science of tribology observes of the forces in friction resonate: STICK-SLIP.
Deutsch
Konzert improvisierter Musik für alle Altersgruppen mit Claire Bergerault.
Die Stimme, das Akkordeon. Wie zwei Oberflächen, die in Reibung geraten. Sie gleiten übereinander. Manchmal bewegen sie sich mit der gleichen Geschwindigkeit, gleichzeitig: STICK. Dann wieder gleiten sie schnell und verschieben sich: SLIP. Dann kehren sie in den ersten Zustand zurück und kleben wieder zusammen. Ein neuer Zyklus wiederholt sich… Claire Bergerault lässt ihre beiden Instrumente verschmelzen, um das, was die Wissenschaft der Tribologie an Reibungskräften beobachtet, zum Klingen zu bringen: STICK-SLIP.
Dutch
Concert van geïmproviseerde muziek voor elk publiek met Claire Bergerault.
De stem, de accordeon. Zoals twee oppervlakken die met elkaar in aanraking komen. Ze glijden over elkaar heen. Soms bewegen ze met dezelfde snelheid, tegelijkertijd: STICK. Dan snel, ze glijden en verschuiven: SLIP. Om terug te keren naar de eerste staat, geleidelijk aan weer bij elkaar komen. Een nieuwe cyclus wordt dan herhaald… Claire Bergerault voegt haar twee instrumenten samen om wat de wetenschap van de tribologie waarneemt van de krachten in wrijving te laten weerklinken: STICK-SLIP.
Español
Concierto de música improvisada para todos los públicos con Claire Bergerault.
La voz, el acordeón. Como dos superficies que entran en fricción. Se deslizan unos sobre otros. A veces se mueven a la misma velocidad, simultáneamente: STICK. Luego, rápidamente, se deslizan y se desplazan: SLIP. Volver al primer estado, recomponiéndose poco a poco. A continuación se repite un nuevo ciclo… Claire Bergerault fusiona sus dos instrumentos para hacer resonar lo que la ciencia de la tribología observa de las fuerzas en fricción: STICK-SLIP.
Italiano
Concerto di musica improvvisata per tutti i pubblici con Claire Bergerault.
La voce, la fisarmonica. Come due superfici che entrano in attrito. Scivolano l'uno sull'altro. A volte si muovono alla stessa velocità, contemporaneamente: STICK. Poi, rapidamente, scivolano e si spostano: SLIP. Ritornare al primo stato, ricomponendosi gradualmente. Poi si ripete un nuovo ciclo… Claire Bergerault fonde i suoi due strumenti per far risuonare ciò che la scienza tribologica osserva delle forze di attrito: STICK-SLIP.