Français
Durée 1h10 – A partir de 12 ans
"Il ne lui reste plus qu’à fermer le dernier carton. En n ce n’est pas vraiment « il ». En fait, c’est « elle ». Elle préfère que les mots soient justes, surtout au sujet du sexe. Et, dans le genre, elle aime bien scotcher les clichés pour faire la part des choses. Alors, en attendant de retrouver son chat pour quitter son appartement, elle dresse l’état des lieux de sa société. C’est l’histoire d’une femme… qui déménage !"
Source : Mpt Aiffres
English
Duration 1h10 – From 12 years old
"All he has to do is close the last box. In fact, it's not really "he". In fact, it's "she". She prefers the right words, especially when it comes to sex. And, in the genre, she likes to tape the clichés to make the point. So, while waiting for her cat to leave her apartment, she takes stock of her company. This is the story of a woman? who moves!
Source : Mpt Aiffres
Deutsch
Dauer 1h10 – Ab 12 Jahren
"Es bleibt ihm nichts anderes übrig, als den letzten Karton zu schließen. In Wirklichkeit ist es nicht wirklich "er". Eigentlich ist es "sie". Sie mag es, wenn die Worte stimmen, vor allem, wenn es um Sex geht. Und in diesem Genre klebt sie gerne Klischees auf, um die Dinge richtig einzuordnen. Während sie also darauf wartet, dass sie ihre Katze findet, um ihre Wohnung zu verlassen, macht sie eine Bestandsaufnahme ihrer Gesellschaft. Die Geschichte einer Frau, die umzieht"
Quelle: Mpt Aiffres
Dutch
Duur 1u10 – Vanaf 12 jaar
"Alles wat hij moet doen is de laatste doos sluiten. In feite is het niet echt "hij". In feite is het "zij". Ze heeft liever de juiste woorden, vooral over seks. En in het genre plakt ze graag clichés op om het punt over te brengen. Dus, terwijl ze wacht tot haar kat haar flat verlaat, maakt ze de balans op van haar samenleving. Het is het verhaal van een vrouw die gaat verhuizen!
Bron : Mpt Aiffres
Español
Duración 1h10 – A partir de 12 años
"Todo lo que tiene que hacer es cerrar la última caja. De hecho, en realidad no es "él". De hecho, es "ella". Prefiere que le salgan bien las palabras, sobre todo en lo que se refiere al sexo. Y, en el género, le gusta encintar clichés para transmitir lo que quiere decir. Así que, mientras espera a que su gato abandone su piso, hace balance de su sociedad. Es la historia de una mujer… ¡que se muda!
Fuente : Mpt Aiffres
Italiano
Durata 1h10 – Da 12 anni
"Deve solo chiudere l'ultima casella. In realtà, non è proprio "lui". Anzi, è "lei". Preferisce usare le parole giuste, soprattutto per quanto riguarda il sesso. E, nel genere, le piace ricorrere a cliché per far capire il senso del suo lavoro. Così, mentre aspetta che il gatto lasci il suo appartamento, fa il punto sulla sua società. È la storia di una donna che si trasferisce!
Fonte : Mpt Aiffres