Français
Irène et Renée Bussière sont 2 sœurs évadées d'une résidence pour personnes âgées. Elles auraient dû être 3, mais Joséfa est restée coincée dans l'ascenseur au moment de l'évasion. Afin de passer incognito et ne pas se faire rattraper par le personnel soignant, elles se font passer pour des reines.
Les spectateurs deviendront tantôt leurs sujets, tantôt leurs complices d'évasion. Elles jouent à être autoritaires pour mieux dénoncer leurs conditions de vie. Leur évasion est une fabuleuse occasion de renouer avec leur nature sauvage. Cie Ceci ET cela et labelles&Cie
Interprétation : Anne Danais | Frédérique Le Naour | Mise en scène : Coetzer | Costumes : Emmanuelle Thiébault
English
Irène and Renée Bussière are 2 sisters who have escaped from a retirement home. There should have been 3 of them, but Joséfa got stuck in the elevator when they escaped. To avoid being caught out by the nursing staff, they pretend to be queens.
The spectators become both their subjects and their escape accomplices. They play at being authoritarian, the better to denounce their living conditions. Their escape is a fabulous opportunity to reconnect with their wild nature. Cie Ceci ET cela and labelles&Cie
Performance : Anne Danais | Frédérique Le Naour | Stage direction : Coetzer | Costumes : Emmanuelle Thiébault
Deutsch
Irène und Renée Bussière sind zwei Schwestern, die aus einer Seniorenresidenz geflohen sind. Eigentlich hätten sie zu dritt sein sollen, aber Joséfa blieb zum Zeitpunkt der Flucht im Aufzug stecken. Um unerkannt zu bleiben und nicht vom Pflegepersonal eingeholt zu werden, geben sie sich als Königinnen aus.
Die Zuschauer werden mal zu ihren Untertanen, mal zu ihren Komplizen bei der Flucht. Sie spielen autoritär, um ihre Lebensbedingungen besser anprangern zu können. Ihre Flucht ist eine fabelhafte Gelegenheit, sich wieder mit ihrer wilden Natur zu verbinden. Cie Ceci ET cela und labelles&Cie
Darsteller: Anne Danais | Frédérique Le Naour | Regie: Coetzer | Kostüme: Emmanuelle Thiébault
Dutch
Irène en Renée Bussière zijn 2 zussen die ontsnapt zijn uit een bejaardentehuis. Ze hadden met z'n drieën moeten zijn, maar Joséfa kwam vast te zitten in de lift toen ze ontsnapten. Om niet betrapt te worden door het verplegend personeel, doen ze zich voor als koninginnen.
De toeschouwers worden soms hun onderdanen, soms hun handlangers in de ontsnapping. Ze doen alsof ze autoritair zijn, zodat ze hun leefomstandigheden aan de kaak kunnen stellen. Hun ontsnapping is een fantastische kans om weer in contact te komen met hun wilde natuur. Cie Ceci ET cela en labelles&Cie
Voorstelling: Anne Danais | Frédérique Le Naour | Regie: Coetzer | Kostuums: Emmanuelle Thiébault
Español
Irène y Renée Bussière son dos hermanas que se han escapado de una residencia de ancianos. Deberían haber sido 3, pero Joséfa se quedó atascada en el ascensor cuando se escaparon. Para evitar ser descubiertas por el personal de enfermería, se hacen pasar por reinas.
Los espectadores se convierten a veces en sus súbditos, a veces en sus cómplices en la fuga. Juegan a ser autoritarias para denunciar mejor sus condiciones de vida. Su fuga es una oportunidad fabulosa para reencontrarse con su naturaleza salvaje. Cie Ceci ET cela y labelles&Cie
Interpretación : Anne Danais | Frédérique Le Naour | Dirección : Coetzer | Vestuario : Emmanuelle Thiébault
Italiano
Irène e Renée Bussière sono due sorelle fuggite da un ospizio. Avrebbero dovuto essere in tre, ma Joséfa è rimasta bloccata nell'ascensore quando sono scappate. Per evitare di essere scoperte dal personale infermieristico, si fingono regine.
Gli spettatori diventano a volte loro sudditi, a volte loro complici nella fuga. Giocano ad essere autoritarie, per meglio denunciare le loro condizioni di vita. La loro fuga è una favolosa occasione per riconnettersi con la loro natura selvaggia. Cie Ceci ET cela e labelles&Cie
Interpretazione : Anne Danais | Frédérique Le Naour | Regia : Coetzer | Costumi : Emmanuelle Thiébault