Français
Fondée le 23 juin 1995 par René Tellenne, l’association a pris le nom des "Farots de la Côte Bleue" rappelant les feux allumés jadis sur la côte afin de guider les navires, ou alerter les habitants de l’arrivée des corsaires anglais et espagnols.
English
Founded on June 23, 1995 by René Tellenne, the association took the name of "Farots de la Côte Bleue" recalling the fires lit in the past on the coast to guide ships, or to alert the inhabitants of the arrival of English and Spanish privateers.
Deutsch
Der Verein wurde am 23. Juni 1995 von René Tellenne gegründet und erhielt den Namen "Farots de la Côte Bleue", der an die Feuer erinnert, die früher an der Küste entzündet wurden, um den Schiffen den Weg zu weisen oder die Bewohner vor der Ankunft der englischen und spanischen Korsaren zu warnen.
Dutch
De vereniging, die op 23 juni 1995 werd opgericht door René Tellenne, kreeg de naam "Farots de la Côte Bleue", ter herinnering aan de vuren die vroeger aan de kust werden aangestoken om schepen te leiden of de inwoners te waarschuwen voor de komst van Engelse en Spaanse kapers.
Español
Fundada el 23 de junio de 1995 por René Tellenne, la asociación adoptó el nombre de "Farots de la Côte Bleue", recordando los fuegos que antaño se encendían en la costa para guiar a los barcos o alertar a los habitantes de la llegada de corsarios ingleses y españoles.
Italiano
Fondata il 23 giugno 1995 da René Tellenne, l'associazione ha preso il nome di "Farots de la Côte Bleue", ricordando i fuochi che un tempo venivano accesi sulla costa per guidare le navi o avvisare gli abitanti dell'arrivo dei corsari inglesi e spagnoli.