Français
De 13h à 00h.
Réservé uniquement à ceux qui dansent déjà la country, sur inscription par mèl, places limitées.
De 14h à 18h, worshop avec des professeurs réputés.
Dans l'après midi, show réalisé par des professionnels de la country.
20h30, bal country.
Restauration à proximité à la Brasserie Xarnegu et au P'tit Bidache.
English
From 1pm to midnight.
Reserved only for those who already dance country, registration by e-mail, places limited.
From 2 p.m. to 6 p.m., worshop with renowned teachers.
In the afternoon, a show by professional country dancers.
8:30pm, country dance.
Catering nearby at Brasserie Xarnegu and P'tit Bidache.
Deutsch
Von 13 Uhr bis 00 Uhr.
Nur für diejenigen, die bereits Country tanzen. Anmeldung per E-Mail erforderlich, begrenzte Plätze.
Von 14.00 bis 18.00 Uhr: Worshop mit renommierten Lehrern.
Am Nachmittag: Show mit professionellen Country-Tänzern.
20:30 Uhr, Country-Ball.
Verpflegung in der Nähe in der Brasserie Xarnegu und im P'tit Bidache.
Dutch
Van 13.00 tot middernacht.
Alleen gereserveerd voor degenen die al dansen land, inschrijving per e-mail, plaatsen beperkt.
Van 14.00 tot 18.00 uur, workshop met gerenommeerde docenten.
In de namiddag, show van professionele countrydansers.
20.30 uur, countrydans.
Catering in de buurt bij Brasserie Xarnegu en P'tit Bidache.
Español
De 13.00 a 24.00 horas.
Reservado sólo a los que ya bailan country, inscripción por e-mail, plazas limitadas.
De 14:00 a 18:00 h, taller con profesores de renombre.
Por la tarde, espectáculo a cargo de profesionales del baile country.
a las 20.30 h, baile country.
Restauración en la Brasserie Xarnegu y P'tit Bidache.
Italiano
Dalle 13.00 a mezzanotte.
Riservato solo a chi già balla il country, iscrizione via e-mail, posti limitati.
Dalle 14.00 alle 18.00, worshop con insegnanti di fama.
Nel pomeriggio, spettacolo di professionisti della danza country.
alle 20.30, ballo country.
Ristorazione nelle vicinanze presso la Brasserie Xarnegu e il P'tit Bidache.