Français
concombres, oignons rouges.
Points de vente :
– à la ferme : téléphoner pour rendez-vous
– marché de St Laurent-de-la-Salanque le jeudi et dimanche
– Canet le samedi
– de juin à septembre : sur les marchés de Port-Leucate, Le Barcarès le mercredi et dimanche, Canet le mardi et jeudi.
English
cucumbers, red onions.
Points of sale :
– at the farm: call for an appointment
– st Laurent-de-la-Salanque market on Thursday and Sunday
– Canet on Saturday
– from June to September : on the markets of Port-Leucate, Le Barcarès on Wednesday and Sunday, Canet on Tuesday and Thursday.
Deutsch
gurken, rote Zwiebeln.
Verkaufsstellen:
– auf dem Bauernhof: rufen Sie an, um einen Termin zu vereinbaren
– markt in St Laurent-de-la-Salanque am Donnerstag und Sonntag
– Canet am Samstag
– juni bis September: auf den Märkten von Port-Leucate, Le Barcarès am Mittwoch und Sonntag, Canet am Dienstag und Donnerstag.
Dutch
komkommers, rode uien.
Verkooppunten :
– op de boerderij: bel voor een afspraak
– st Laurent-de-la-Salanque markt op donderdag en zondag
– Canet op zaterdag
– van juni tot september: op de markten van Port-Leucate, Le Barcarès op woensdag en zondag, Canet op dinsdag en donderdag.
Español
pepinos, cebollas rojas.
Puntos de venta :
– en la granja: llame para pedir una cita
– mercado de St Laurent-de-la-Salanque el jueves y el domingo
– Canet el sábado
– de junio a septiembre: en los mercados de Port-Leucate, Le Barcarès los miércoles y domingos, Canet los martes y jueves.
Italiano
cetrioli, cipolle rosse.
Punti vendita :
– alla fattoria: chiamare per un appuntamento
– mercato di St Laurent-de-la-Salanque il giovedì e la domenica
– Canet il sabato
– da giugno a settembre: nei mercati di Port-Leucate, Le Barcarès il mercoledì e la domenica, Canet il martedì e il giovedì.