Français
La cave coopérative la Fontésole a su mettre en valeur ses différents terroirs et notamment son terroir celui issu des volcans et de leurs coulées basaltiques. De cette sélection, est née la dernière cuvée : les larmes du Volcan. La cave vous présente sa bouteille personnalisée, le Prieuré Saint Hippolyte Rosé, un partenaire idéal pour vos repas d'été.
English
In its specially designed bottle the Prieuré Saint Hippolyte Rosé, the pride of our wine growers, is made from a rigorous selection of grapes taken from the black Grenache and Syrah varieties. Cultivated in the tradition of the great rosé wines, this one will seduce you with subtle aromas of red fruit and its finesse on the palate. The perfect accompaniment to your summer cooking, it will add a touch of sunshine to your Mediterranean cuisine. The wine cooperative of Fontésole has also managed to showcase its different localities and notably the one that comes from the volcanic region of basaltic flows. From this selection comes our latest vintage: “les larmes du Volcan” which is an assemblage of syrah, grenache and mourvèdre grapes. This wine, an AOP Languedoc (protected designation of origin), will delight all lovers of gourmet wines, fruity and structured.
Deutsch
Der „Prieuré Saint Hippolyte Rosé“, der ganze Stolz unserer Winzer mit seiner eigens für ihn geschaffenen Flasche, wurde kreiert aus einer strengen Auswahl aus Parzellen, auf denen die Grenache Noir und die Syrah angebaut werden. Dieser Wein, der ganz in der Tradition der großen Roséweine gekeltert wird, wird Sie überzeugen durch seine Aromen aus roten Früchten und seiner Vollmundigkeit, jedoch auch durch seine gleichzeitige Feinheit. Er ist der ideale Begleiter für ein sommerliches Abendessen genauso wie der Sonnenstrahl für die mediterrane Küche. Die Winzergenossenschaft La Fontésole hat es darüber hinaus verstanden, von seinen verschiedenen Anbaugebieten zu profitieren, ganz besonders von denen der Vulkangebiete mit ihren Lavaflüssen aus Basalt. Aus dieser Selektion ist unser neuester Jahrgang entstanden: Les larmes du Volcan (die Tränen des Vulkans), der aus den Rebsorten Syrah und Grenache mourvèdre gemischt wird.
Dutch
De coöperatieve wijnkelder van Fontésole heeft zijn verschillende terroirs weten te benadrukken, met name het terroir van de vulkanen en hun basaltstromen. Uit deze selectie werd de nieuwste cuvée geboren: les larmes du Volcan. De kelder presenteert zijn gepersonaliseerde fles, de Prieuré Saint Hippolyte Rosé, een ideale partner voor uw zomerse maaltijden.
Español
La bodega cooperativa de Fontésole ha sabido poner en valor sus diferentes terruños, y en particular su terruño de los volcanes y sus coladas basálticas. De esta selección nació la última cuvée: les larmes du Volcan. La bodega presenta su botella personalizada, el Prieuré Saint Hippolyte Rosé, un compañero ideal para sus comidas de verano.
Italiano
La cantina cooperativa Fontésole ha saputo valorizzare i suoi diversi terroir, in particolare quello dei vulcani e delle loro colate basaltiche. Da questa selezione è nata l'ultima cuvée: les larmes du Volcan. La cantina presenta la sua bottiglia personalizzata, il Prieuré Saint Hippolyte Rosé, un partner ideale per i vostri pasti estivi.