Français
Le domaine, situé sur la commune d'Alignan du Vent près de Pézenas, s'étend sur vingt-deux hectares de vignes plantées de syrah, caladoc, vermentino, cinsault, alicante et muscat petits grains en semi-coteaux pour une production annuelle de 1200 hl.
Il est classé en "refuge de la faune sauvage" grâce à l’abandon des insecticides chimiques depuis plus de quinze ans, et au mariage d'une rigueur technique exigeante et d'une éthique d'avant-garde innovante.
Après vendange, les raisins sont égrappés avant la cuvaison afin d'éviter tout risque de goût herbacé désagréable.
Les vins rouges sont élaborés selon la méthode traditionnelle par fermentation alcoolique.
Les vins blancs et rosés, quant à eux, sont obtenus par saignée, c'est-à-dire sans pressurage, le jus extrait des fruits étant récupéré dès la cuvaison pour être vinifié à basse température.
English
The estate, located in the commune of Alignan du Vent near Pézenas, covers twenty-two hectares of vines planted with syrah, caladoc, vermentino, cinsault, alicante and muscat petits grains in semi-slopes for an annual production of 1200 hl.
It is classified as a "wildlife refuge" thanks to the abandonment of chemical insecticides for more than fifteen years, and to the marriage of demanding technical rigor and innovative avant-garde ethics.
After harvesting, the grapes are destemmed before vatting to avoid any risk of unpleasant herbaceous taste.
The red wines are made using the traditional method of alcoholic fermentation
The white and rosé wines are obtained by bleeding, i.e. without pressing, the juice extracted from the fruit being recovered as soon as the vatting process is completed to be vinified at low temperature.
Deutsch
Das Weingut befindet sich in der Gemeinde Alignan du Vent in der Nähe von Pézenas und umfasst zweiundzwanzig Hektar Weinberge, die mit Syrah, Caladoc, Vermentino, Cinsault, Alicante und Muscat Petits Grains in Halbhängen bepflanzt sind und eine Jahresproduktion von 1200 hl aufweisen.
Er wurde als "Zufluchtsort für Wildtiere" eingestuft, da seit über 15 Jahren auf chemische Insektizide verzichtet wird und anspruchsvolle technische Strenge mit einer innovativen avantgardistischen Ethik kombiniert wird.
Nach der Lese werden die Trauben vor der Maischegärung entrappt, um das Risiko eines unangenehmen Kräutergeschmacks zu vermeiden.
Die Rotweine werden nach der traditionellen Methode durch alkoholische Gärung hergestellt
Die Weiß- und Roséweine hingegen werden durch Saignée, d. h. ohne Pressung, gewonnen. Der aus den Früchten gewonnene Saft wird bereits während der Maischegärung aufgefangen und bei niedrigen Temperaturen zu Wein verarbeitet.
Dutch
Het domein, gelegen in de gemeente Alignan du Vent nabij Pézenas, strekt zich uit over tweeëntwintig hectare wijngaarden beplant met syrah, caladoc, vermentino, cinsault, alicante en muscat petits grains in semi-hellingen voor een jaarlijkse productie van 1200 hl.
Het is geklasseerd als "natuurreservaat" dankzij het feit dat er al meer dan vijftien jaar geen chemische insecticiden meer worden gebruikt en dankzij het huwelijk tussen veeleisende technische strengheid en innovatieve avant-gardistische ethiek.
Na de oogst worden de druiven ontsteeld vóór het bottelen om elk risico op een onaangename kruidensmaak te vermijden.
De rode wijnen worden gemaakt volgens de traditionele methode van alcoholische gisting
De witte en rosé wijnen worden verkregen door bloeden, d.w.z. zonder persen, waarbij het uit de vruchten gewonnen sap wordt teruggewonnen zodra het in vaten wordt gedaan om bij lage temperatuur te worden gevinifieerd.
Español
La finca, situada en la comuna de Alignan du Vent, cerca de Pézenas, se extiende sobre veintidós hectáreas de viñedos plantados con syrah, caladoc, vermentino, cinsault, alicante y muscat petits grains en semillanura para una producción anual de 1200 hl.
Está clasificado como "refugio de la fauna" gracias al abandono de los insecticidas químicos desde hace más de quince años, y a la unión de un exigente rigor técnico y una ética innovadora de vanguardia.
Tras la vendimia, las uvas se despalillan antes del encubado para evitar cualquier riesgo de sabor herbáceo desagradable.
Los vinos tintos se elaboran mediante el método tradicional de fermentación alcohólica
Los vinos blancos y rosados se obtienen por sangrado, es decir, sin prensado, recuperando el zumo extraído de la fruta en cuanto se encuba para su vinificación a baja temperatura.
Italiano
La tenuta, situata nel comune di Alignan du Vent vicino a Pézenas, si estende su ventidue ettari di vigneto coltivati a syrah, caladoc, vermentino, cinsault, alicante e muscat petits grains in semi pendenza per una produzione annua di 1200 hl.
È classificato come "rifugio faunistico" grazie all'abbandono degli insetticidi chimici da oltre quindici anni e al connubio tra esigente rigore tecnico e innovativa etica d'avanguardia.
Dopo la vendemmia, l'uva viene diraspata prima di essere messa in vasca per evitare il rischio di uno sgradevole sapore erbaceo.
I vini rossi sono prodotti con il metodo tradizionale della fermentazione alcolica
I vini bianchi e rosati sono ottenuti per salasso, cioè senza pressatura, recuperando il succo estratto dal frutto non appena viene invasato per essere vinificato a bassa temperatura.