Français
Femme énergique et passionnée, Chantal adore l’accueil et la convivialité. Elle vous entraîne dans un labyrinthe de caves parsemées de fresques. Sur l’une d’elles, la silhouette de Frère Jean Oudard, dont le supérieur Dom Pérignon a été l’inventeur du champagne.Plaisirs de la vie et des bonnes choses, la famille Oudard régale à la table de son restaurant “Le Flaubert”. L’homme illustre prenait ses vacances dans le Nogentais. Pour compléter le chapitre des Lettres, une petite fille Dussolier née Oudard s’est mariéeavec Hervé Bazin…Vous pouvez découvrir la distillerie, ses chaudières et ses alambics rutilants de leurs cuivres, dédiés à la Fine et au Marc de Champagne.
English
An energetic and passionate woman, Chantal adores the welcome and friendliness. She leads you through a maze of cellars dotted with frescoes. On one of them, the silhouette of Brother Jean Oudard, whose superior Dom Pérignon was the inventor of champagne.Pleasures of life and good things, the Oudard family treats you to a meal at their restaurant "Le Flaubert". The illustrious man took his holidays in the Nogentais. To complete the chapter of Letters, a little Dussolier girl born Oudard married Hervé Bazin…You can discover the distillery, its boilers and its stills gleaming with their brass, dedicated to Fine and Marc de Champagne.
Deutsch
Chantal ist eine energische und leidenschaftliche Frau, die Gastfreundschaft und Geselligkeit liebt. Sie führt Sie durch ein Labyrinth von Kellern, die mit Fresken übersät sind. Auf einem davon ist die Silhouette von Frère Jean Oudard zu sehen, dessen Vorgesetzter Dom Pérignon der Erfinder des Champagners war.Die Familie Oudard verwöhnt die Gäste am Tisch ihres Restaurants "Le Flaubert" mit den Freuden des Lebens und guten Dingen. Der berühmte Mann verbrachte seine Ferien im Nogentais. Um das Kapitel der Briefe zu vervollständigen, heiratete eine kleine Tochter von Dussolier, geborene Oudard, Hervé Bazin… Sie können die Destillerie mit ihren Kesseln und kupferbeschlagenen Destillierapparaten, die dem Fine und Marc de Champagne gewidmet sind, entdecken.
Dutch
Chantal is een energieke en gepassioneerde vrouw en houdt ervan u te ontvangen en u zich welkom te laten voelen. Ze leidt je door een labyrint van kelders bezaaid met fresco's. Op een ervan staat het silhouet van broeder Jean Oudard, wiens overste Dom Pérignon de uitvinder van de champagne was. De illustere man nam zijn vakantie in de Nogentais. Om het hoofdstuk van de brieven af te ronden, trouwde een meisje Dussolier geboren Oudard met Hervé Bazin… U kunt de distilleerderij ontdekken, de ketels en de distilleerketels die glanzen van hun messing, gewijd aan de Fine en de Marc de Champagne.
Español
Chantal es una mujer enérgica y apasionada que ama la hospitalidad y la convivencia. Te lleva a través de un laberinto de sótanos salpicados de frescos. En una de ellas, la silueta del hermano Jean Oudard, cuyo superior Dom Pérignon fue el inventor del champán.La familia Oudard disfruta de la vida y de las cosas buenas en la mesa de su restaurante "Le Flaubert". El famoso hombre solía tomar sus vacaciones en el Nogentais. Para completar el capítulo de las letras, una niña llamada Dussolier, nacida Oudard, se casó con Hervé Bazin… Podrá descubrir la destilería, sus calderas y sus alambiques relucientes de latón, dedicados a los Fine y Marc de Champagne.
Italiano
Chantal è una donna energica e appassionata che ama l'ospitalità e la convivialità. Vi accompagnerà in un labirinto di cantine affrescate. Su una di esse, la sagoma del fratello Jean Oudard, il cui superiore Dom Pérignon fu l'inventore dello champagne. La famiglia Oudard si gode la vita e le cose belle al tavolo del loro ristorante "Le Flaubert". Il famoso uomo era solito trascorrere le sue vacanze nel Nogentais. Per completare il capitolo delle lettere, una bambina di nome Dussolier, nata Oudard, sposò Hervé Bazin… Potrete scoprire la distilleria, le sue caldaie e i suoi alambicchi scintillanti di ottone, dedicati ai Fine e Marc de Champagne.