Français
Depuis 8 générations la famille se consacre à la culture de la vigne avec exigence et passion. Denis Boulard a choisi de s'établir avec ses frères à Cormicy vers 1960.
Aujourd'hui Christiane et Christophe allient transmission du savoir-faire transmis et modernité en proposant des visites de caves, du pressoir, de la cuverie et une dégustation.
Visite sur rendez-vous le dimanche et en dehors des horaires habituels.
English
A visit to the cellars, the fermenting rooms and the press-houses (a traditional and a modern one).
Deutsch
Seit acht Generationen widmet sich die Familie mit hohen Ansprüchen und Leidenschaft dem Anbau von Weinreben. Denis Boulard entschied sich um 1960, sich mit seinen Brüdern in Cormicy niederzulassen.
Heute verbinden Christiane und Christophe die Weitergabe des überlieferten Know-hows mit Modernität, indem sie Besichtigungen des Weinkellers, der Weinpresse, der Cuverie und eine Weinprobe anbieten.
Besichtigungen nach Vereinbarung an Sonntagen und außerhalb der üblichen Öffnungszeiten.
Dutch
Al 8 generaties lang wijdt de familie zich met veel zorg en passie aan de wijnbouw. Denis Boulard koos ervoor om zich rond 1960 met zijn broers in Cormicy te vestigen.
Tegenwoordig combineren Christiane en Christophe de overdracht van hun knowhow met moderniteit door bezoeken aan de kelders, de pers, de kuiperij en een proeverij aan te bieden.
Bezoeken op afspraak op zondag en buiten de normale openingstijden.
Español
Durante 8 generaciones, la familia se ha dedicado al cultivo de la vid con gran cuidado y pasión. Denis Boulard decidió instalarse con sus hermanos en Cormicy hacia 1960.
En la actualidad, Christiane y Christophe combinan la transmisión de su saber hacer con la modernidad, ofreciendo visitas a las bodegas, al lagar, a la sala de cubas y a una sesión de cata.
Visitas con cita previa los domingos y fuera del horario de apertura.
Italiano
Da 8 generazioni, la famiglia si dedica alla coltivazione della vite con grande cura e passione. Denis Boulard scelse di stabilirsi con i suoi fratelli a Cormicy intorno al 1960.
Oggi Christiane e Christophe coniugano la trasmissione del loro know-how con la modernità, proponendo visite alle cantine, alla pressa, alla sala tini e una degustazione.
Visite su appuntamento la domenica e al di fuori dei normali orari di apertura.