Français
C'est sur le terroir de Bouzy, classé Grand Cru 100%, sur le versant sud de la Montagne de Reims, que la famille VESSELLE se consacre depuis 1885 à la culture de la vigne et élabore des vins de Champagne remarquables par leur finesse et leur élégance. Depuis 1979, Alain a transmis à Eloi Vesselle le soin de pérenniser le savoir-faire et la qualité des champagnes de la maison. La Terre de Champagne est unique. La craie qui compose son sous-sol exerce une action drainante et réchauffante pour les racines de ceps. Sur les coteau idéalement exposés, le calcaire joint à la réverbération du soleil assurent le degré d'alcool des raisins pressés selon les règles ancéstrales.
English
A visit to the cellars.
Deutsch
Auf dem Terroir von Bouzy, das zu 100% als Grand Cru klassifiziert ist und am Südhang der Montagne de Reims liegt, widmet sich die Familie VESSELLE seit 1885 dem Weinanbau und stellt Champagnerweine her, die durch ihre Finesse und Eleganz bemerkenswert sind. Seit 1979 hat Alain die Aufgabe, das Know-how und die Qualität der Champagner des Hauses fortzuführen, an Eloi Vesselle weitergegeben. Die Erde der Champagne ist einzigartig. Die Kreide, aus der ihr Untergrund besteht, übt eine drainierende und wärmende Wirkung auf die Wurzeln der Rebstöcke aus. An den ideal ausgerichteten Hängen sorgt der Kalkstein zusammen mit der Sonneneinstrahlung für den Alkoholgehalt der Trauben, die nach althergebrachten Regeln gepresst werden.
Dutch
Het is op het terroir van Bouzy, 100% Grand Cru geklasseerd, op de zuidelijke helling van de Montagne de Reims, dat de familie VESSELLE sinds 1885 wijngaarden cultiveert en Champagnewijnen produceert die opvallen door hun finesse en elegantie. Sinds 1979 geeft Alain aan Eloi Vesselle de taak door om de knowhow en de kwaliteit van de champagnes van het huis te bestendigen. De bodem van de Champagne is uniek. Het krijt in de ondergrond heeft een drainerende en verwarmende werking op de wortels van de wijnstok. Op de ideaal blootgestelde hellingen zorgt de kalksteen in combinatie met de weerkaatsing van de zon voor het alcoholgehalte van de druiven die volgens de voorouderlijke regels worden geperst.
Español
Es en el terruño de Bouzy, clasificado Grand Cru 100%, en la vertiente sur de la Montaña de Reims, donde la familia VESSELLE cultiva viñas desde 1885 y produce vinos de Champagne notables por su finura y elegancia. Desde 1979, Alain ha transmitido a Eloi Vesselle la tarea de perpetuar el saber hacer y la calidad de los champagnes de la casa. El suelo de Champagne es único. La tiza que compone su subsuelo tiene un efecto drenante y calentador para las raíces de la vid. En las laderas idealmente expuestas, la piedra caliza, combinada con la reverberación del sol, garantiza el prensado de las uvas según las reglas ancestrales.
Italiano
È sul terroir di Bouzy, classificato Grand Cru 100%, sul versante meridionale della Montagne de Reims, che la famiglia VESSELLE coltiva la vite dal 1885 e produce vini di Champagne notevoli per finezza ed eleganza. Dal 1979, Alain ha passato a Eloi Vesselle il compito di perpetuare il know-how e la qualità degli champagne della casa. Il suolo della Champagne è unico. Il gesso che compone il sottosuolo ha un effetto drenante e riscaldante sulle radici della vite. Sui pendii idealmente esposti, il calcare combinato con il riverbero del sole assicura che le uve siano pressate secondo le regole ancestrali.