Français
Découvrez les ruines du château féodal XIe et XVe siècles bâti par Gauthier Giffard, compagnon de Guillaume le Conquérant.
Si aujourd'hui il n'en reste que des ruines, le château disposait de nombreux bâtiments, d'après des archives du XVe siècle, la cour était divisée en deux parties, une cour haute et une cour basse séparées par un mur. A l'intérieur de la cour on trouvait une maison d'habitation, une salle des communs (lieu où les domestiques mangent), de nombreuses chambres notamment au dessus de l'entrée vers Sainte-Foy, une chapelle, une galerie, des prisons, des garde-robes (Au Moyen Âge, la garde-robe désignait une pièce où se trouvait la chaise percée.), une paneterie (lieu de conservation et de distribution du pain), les murailles étaient surmontées de courtines, sur lesquelles il était possible de faire des rondes…
Il a récemment fait l'objet de travaux de consolidation avec technique d'art, de la mise en place d'un cheminement d'accès, d'un déboisement, et est agrémenté d'un panneau d'interprétation traduit en anglais qui donne une idée de son aspect au XVème siècle. Des tables de pique-nique vous attendent sur place!
Un rucher d'abeilles noires et un verger conservatoire se trouvent également sur place.
English
Explore the ruins of this medieval castle built in the 11th and 15th centuries by Gauthier Giffard, a companion of William the Conqueror.
If there are only ruins left today, the castle used to include many buildings, and according to archives from the 15th century the courtyard used to be divided into 2 parts, the upper courtyard and the lower courtyard, separated by a wall. Within the courtyard, there used to be a house, a building where the servants would eat, numerous bedrooms especially above the entrance towards Sainte-Foy, a chapel, a gallery, jails, garderobes (in the Middle Ages, the garderobe was the room with the hole, aka a privy.), a pantry (where bread was stored and distributed), the curtain wall was topped with a wall walk where it was possible to patrol…
It has recently undergone technical consolidation works, has seen the creation of an access path, been cleared of trees and dotted with an information panel which gives an idea of its appearance in the 15th century.
Deutsch
Entdecken Sie die Ruinen der feudalen Burg aus dem 11. und 15. Jahrhundert, die von Gauthier Giffard, einem Gefährten von Wilhelm dem Eroberer, erbaut wurde.
Jahrhundert zufolge war der Hof in zwei Teile geteilt, einen oberen und einen unteren Hof, die durch eine Mauer voneinander getrennt waren. Innerhalb des Hofes befanden sich ein Wohnhaus, ein Gemeinschaftsraum (Ort, an dem die Bediensteten essen), zahlreiche Zimmer, insbesondere über dem Eingang nach Sainte-Foy, eine Kapelle, eine Galerie, Gefängnisse, Garderoben (Im Mittelalter bezeichnete die Garderobe einen Raum, in dem sich der durchbohrte Stuhl befand.), eine Paneterie (Ort, an dem das Brot aufbewahrt und verteilt wurde), die Mauern wurden von Kurtinen überragt, auf denen es möglich war, Runden zu drehen…
Vor kurzem wurden an der Burg Konsolidierungsarbeiten mit Kunsttechnik durchgeführt, ein Zugangsweg angelegt, die Wälder abgeholzt und eine ins Englische übersetzte Interpretationstafel aufgestellt, die einen Eindruck davon vermittelt, wie die Burg im 15. Jahrhundert. Vor Ort stehen Picknicktische für Sie bereit!
Ein Bienenstock mit dunklen Bienen und ein Obstgarten befinden sich ebenfalls auf dem Gelände.
Dutch
Ontdek de ruïnes van het feodale kasteel uit de 11e en 15e eeuw, gebouwd door Gauthier Giffard, een metgezel van Willem de Veroveraar.
Volgens 15e-eeuwse archieven was de binnenplaats verdeeld in twee delen, een bovenste binnenplaats en een onderste binnenplaats, gescheiden door een muur. Binnen de binnenplaats was er een woonhuis, een gemeenschappelijke ruimte (waar de bedienden aten), een aantal slaapkamers, vooral boven de ingang van Sainte-Foy, een kapel, een galerij, gevangenissen, garderobes (in de middeleeuwen was een garderobe de ruimte waar de commode werd bewaard), een paneterie (waar brood werd bewaard en uitgedeeld), en de muren waren overdekt met gordijnmuren waarop het mogelijk was om rondes te maken.
Het gebouw is onlangs gerenoveerd met behulp van de modernste technieken, er is een toegangspad aangelegd en het terrein is vrijgemaakt van bomen. Een interpretatiepaneel, vertaald in het Engels, geeft een idee van hoe het er in de 15e eeuw uitzag. Picknicktafels wachten op je!
Er is ook een bijenstal met zwarte bijen en een serreboomgaard.
Español
Descubra las ruinas del castillo feudal de los siglos XI y XV construido por Gauthier Giffard, compañero de Guillermo el Conquistador.
Según los archivos del siglo XV, el patio estaba dividido en dos partes, un patio superior y un patio inferior, separados por una muralla. En el interior del patio había una vivienda, una sala común (donde comían los criados), varias habitaciones, en particular sobre la entrada de Sainte-Foy, una capilla, una galería, prisiones, roperos (en la Edad Media, un ropero era la habitación donde se guardaba la cómoda), una panetería (donde se almacenaba y distribuía el pan), y las paredes estaban rematadas por muros cortina sobre los que se podía hacer la ronda.
Recientemente se han realizado obras de consolidación con las técnicas más modernas, se ha trazado un camino de acceso y se ha limpiado de árboles el lugar. Un panel de interpretación, traducido al inglés, da una idea de cómo era en el siglo XV. También hay mesas de picnic
También hay un colmenar de abejas negras y un huerto conservatorio.
Italiano
Scoprite le rovine del castello feudale dell'XI e XV secolo costruito da Gauthier Giffard, compagno di Guglielmo il Conquistatore.
Secondo gli archivi del XV secolo, il cortile era diviso in due parti, un cortile superiore e un cortile inferiore, separati da un muro. All'interno del cortile si trovavano la casa d'abitazione, la sala comune (dove mangiava la servitù), alcune camere da letto, in particolare sopra l'ingresso di Sainte-Foy, una cappella, una galleria, le prigioni, gli armadi (nel Medioevo l'armadio era la stanza in cui si teneva il comodino), la paneterie (dove si conservava e si distribuiva il pane), e le pareti erano sormontate da cortine su cui era possibile fare il giro.
Recentemente è stato sottoposto a lavori di consolidamento con tecniche all'avanguardia, è stato realizzato un percorso di accesso e il sito è stato ripulito dagli alberi. Un pannello interpretativo, tradotto in inglese, dà un'idea di come si presentava nel XV secolo. Tavoli da picnic vi aspettano sul posto!
Sono presenti anche un apiario di api nere e un frutteto conservatore.