Français
Le château du Puy, propose aux enfants comme aux plus grands, dans un site historique unique, un spectacle et des animations autour des contes de Charles Perrault et des fables de Jean de La Fontaine. Les morales de ces histoires sont destinées aux enfants qui s'approprient les personnages imaginaires en montant sur scène et en se déguisant.
La Seigneurie du Puy, ouverte au public à la belle saison se compose, en plus d'une très vieille demeure, d'un : – Site touristique "Patrimoine labellisé" de 12 hectares
– Ruisseaux classés, Théâtre intérieur "climatisé" – Fables adaptées aux maternelles (comédiens ou marionnettes) : La Cigale et La Fourmi, Le Corbeau et Le Renard, La Grenouille, Le Loup et l'Agneau. – Fables spécialement conçues pour les primaires, collèges & lycées : "Le Lion amoureux, les Femmes et le Secret…"
English
The Château du Puy, in a unique historical site, offers children and adults alike a show and activities based on the tales of Charles Perrault and the fables of Jean de La Fontaine. The morals of these stories are intended for children who appropriate the imaginary characters by getting on stage and dressing up.
The Seigneurie du Puy, open to the public during the summer months, consists of a very old house, a : – A 12-hectare "Labelled Heritage" tourist site
– Classified streams, "air-conditioned" indoor theatre – Fables adapted to nursery schools (actors or puppets): The Cicada and the Ant, The Raven and the Fox, The Frog, The Wolf and the Lamb. – Fables specially designed for primary and secondary schools: "The Lion in Love, Women and the Secret…"
Deutsch
Das Schloss von Le Puy bietet Kindern und Erwachsenen in einer einzigartigen historischen Stätte eine Aufführung und Animationen rund um die Märchen von Charles Perrault und die Fabeln von Jean de La Fontaine. Die Moralvorstellungen dieser Geschichten richten sich an Kinder, die sich die Fantasiegestalten zu eigen machen, indem sie auf die Bühne gehen und sich verkleiden.
Die Seigneurie du Puy, die in der schönen Jahreszeit für die Öffentlichkeit zugänglich ist, besteht neben einem sehr alten Herrenhaus aus einem : – 12 Hektar großer Tourismusstandort "Erbgut mit Gütesiegel"
– Unter Denkmalschutz stehende Bäche, Theater im Inneren "klimatisiert" – Für Kindergartenkinder geeignete Fabeln (Schauspieler oder Marionetten) : La Cigale et La Fourmi (Die Zikade und die Ameise), Le Corbeau et Le Renard (Der Rabe und der Fuchs), La Grenouille (Der Frosch), Le Loup et l'Agneau (Der Wolf und das Lamm). – Fabeln speziell für Grundschulen, Mittelschulen & Gymnasien: "Der verliebte Löwe, die Frauen und das Geheimnis…"
Dutch
Het Château du Puy biedt kinderen en volwassenen op een unieke historische locatie een voorstelling en activiteiten gebaseerd op de verhalen van Charles Perrault en de fabels van Jean de La Fontaine. De moraal van deze verhalen is bedoeld voor kinderen die zich de denkbeeldige personages toe-eigenen door zich op het toneel te begeven en zich te verkleden.
De Seigneurie du Puy, die tijdens de zomermaanden open is voor het publiek, bestaat uit een zeer oud huis en een : – Een toeristische site van 12 hectare met het label "Erfgoed"
– Beursgebouwen, "geklimatiseerd" overdekt theater – Fabels aangepast aan kleuterscholen (acteurs of poppen): De cicade en de mier, de raaf en de vos, de kikker, de wolf en het lam. – Fabels speciaal voor het basis- en voortgezet onderwijs: "De verliefde leeuw, vrouwen en het geheim…"
Español
El Château du Puy ofrece a niños y adultos, en un lugar histórico único, un espectáculo y actividades basadas en los cuentos de Charles Perrault y las fábulas de Jean de La Fontaine. Las moralejas de estos cuentos están destinadas a los niños que se apropian de los personajes imaginarios subiéndose al escenario y disfrazándose.
La Seigneurie du Puy, abierta al público durante los meses de verano, consta de una casa muy antigua y una : – Un sitio turístico de 12 hectáreas con la etiqueta "Patrimonio"
– Corrientes listadas, teatro interior "climatizado" – Fábulas adaptadas a las escuelas infantiles (actores o marionetas): La cigarra y la hormiga, el cuervo y el zorro, la rana, el lobo y el cordero. – Fábulas especialmente diseñadas para la escuela primaria y secundaria: "El león enamorado, las mujeres y el secreto…"
Italiano
Lo Château du Puy offre a grandi e piccini, in un sito storico unico, uno spettacolo e attività basate sui racconti di Charles Perrault e sulle favole di Jean de La Fontaine. La morale di queste storie è destinata ai bambini che si appropriano dei personaggi immaginari salendo sul palco e travestendosi.
La Seigneurie du Puy, aperta al pubblico durante i mesi estivi, è costituita da una casa molto antica e da una : – Un sito turistico di 12 ettari "Etichettato come Patrimonio"
– Corsi d'acqua quotati, teatro interno "climatizzato" – Favole adattate alle scuole materne (attori o burattini): La cicala e la formica, il corvo e la volpe, la rana, il lupo e l'agnello. – Favole pensate appositamente per le scuole primarie e secondarie: "Il leone innamorato, Le donne e il segreto…"