Français
Construite au XIIIème siècle, elle est contemporaine de la ville murée. Elle fut reconstruite en 1484, après le sac de Treignac par Rodrigue de Villandrando (1438). Il venait récupérer les 1000 écus que lui avait empruntés Jean de Comborn. Elle comporte actuellement douze piliers, deux piliers ont été abattus en 1910 en raison des embarras de circulation dans le quartier de Notre Dame de la Paix. La charpente est en châtaignier et elle est couverte en ardoises de Travassac. Sur la droite se trouve un appentis grillagé où étaient enfermés les poids et mesures.
English
Built in the 13th century, it is contemporary with the walled town. It was rebuilt in 1484, after the sack of Treignac by Rodrigue de Villandrando (1438). He had come to recover the 1,000 écus borrowed from him by Jean de Comborn. It currently comprises twelve pillars, two of which were felled in 1910 due to traffic congestion in the Notre Dame de la Paix district. The roof is made of chestnut and covered with Travassac slates. On the right is a screened-in lean-to where weights and measures were kept.
Deutsch
Sie wurde im 13. Jahrhundert erbaut und ist zeitgleich mit der ummauerten Stadt entstanden. Sie wurde 1484 nach der Plünderung von Treignac durch Rodrigue de Villandrando (1438) wieder aufgebaut. Er war gekommen, um die 1000 Ecu zurückzuholen, die Jean de Comborn von ihm geliehen hatte. Die Kirche besteht derzeit aus zwölf Säulen. Zwei Säulen wurden 1910 wegen der Verkehrsbehinderungen im Viertel Notre Dame de la Paix abgerissen. Der Dachstuhl besteht aus Kastanienholz und ist mit Schiefer aus Travassac gedeckt. Auf der rechten Seite befindet sich ein vergitterter Schuppen, in dem die Gewichte und Maße eingeschlossen waren.
Dutch
Het werd gebouwd in de 13e eeuw en ligt in de tijd van de ommuurde stad. Het werd herbouwd in 1484, na de plundering van Treignac door Rodrigue de Villandrando (1438). Hij kwam de 1000 écus terughalen die Jean de Comborn van hem had geleend. Het heeft momenteel twaalf pilaren, waarvan er twee in 1910 werden neergehaald vanwege verkeersopstoppingen in de wijk Notre Dame de la Paix. Het dak is gemaakt van kastanjehout en bedekt met leisteen uit Travassac. Aan de rechterkant is er een afgeschermd afdak waar de maten en gewichten werden bewaard.
Español
Construido en el siglo XIII, es contemporáneo de la ciudad amurallada. Fue reconstruida en 1484, tras el saqueo de Treignac por Rodrigue de Villandrando (1438). Éste había venido a recuperar los 1.000 écus que Jean de Comborn le había prestado. Actualmente tiene doce pilares, dos de los cuales fueron derribados en 1910 debido a la congestión del tráfico en la zona de Notre Dame de la Paix. El tejado es de castaño y está cubierto de pizarra de Travassac. A la derecha, hay un cobertizo cubierto donde se guardaban las pesas y las medidas.
Italiano
Costruita nel XIII secolo, è contemporanea alla città murata. Fu ricostruita nel 1484, dopo il saccheggio di Treignac da parte di Rodrigue de Villandrando (1438). Questi era venuto a recuperare i 1.000 écus che Jean de Comborn gli aveva prestato. Attualmente ha dodici pilastri, due dei quali sono stati abbattuti nel 1910 a causa della congestione del traffico nella zona di Notre Dame de la Paix. Il tetto è in castagno e rivestito in ardesia di Travassac. Sulla destra si trova una tettoia schermata dove venivano conservati i pesi e le misure.