Français
Ce circuit pour vététistes aguerris sera apprécié tant par la diversité du relief que par la variété des chemins.
Le passage dans le bois de l'Ermitage et aux cascades du Pont ès retours, espace naturel sensible du Département, sont deux sites incontournables.
English
The relief and varying terrain of this route, perfect for experienced mountain-bikers, are highly appreciated.
The portion through the Ermitage woods and by the Pont ès Retours waterfall, a sensitive natural area, are not to be missed.
Deutsch
Diese Tour für erfahrene Mountainbiker wird sowohl durch die Vielfalt des Reliefs als auch durch die Vielfalt der Wege geschätzt.
Die Passage durch den Bois de l'Ermitage und an den Wasserfällen von Pont ès retours, einem sensiblen Naturraum des Departements, sind zwei unumgängliche Sehenswürdigkeiten.
Dutch
Dit circuit voor ervaren mountainbikers zal zowel gewaardeerd worden om de diversiteit van het reliëf als om de verscheidenheid van de paden.
De doorgang door het bos van Hermitage en de watervallen van de Pont ès Retours, een kwetsbaar natuurgebied van het departement, zijn twee niet te missen sites.
Español
Este circuito para ciclistas de montaña experimentados será apreciado tanto por la diversidad del relieve como por la variedad de los caminos.
El paso por el bosque del Hermitage y las cascadas del Pont ès Retours, espacio natural sensible del Departamento, son dos sitios que no hay que perderse.
Italiano
Questo circuito per mountain biker esperti sarà apprezzato sia per la diversità del rilievo che per la varietà dei sentieri.
Il passaggio attraverso il bosco dell'Hermitage e le cascate del Pont ès Retours, un'area naturale sensibile del Dipartimento, sono due siti da non perdere.