Français
De nombreux villages ou bastides renferment des maisons à colombage bien conservées, des rues pittoresques, une halle comme à Masseube, bourgade fondée par des moines de l'abbaye de l'Escaladieu ou encore Seissan, patrie d'Edouard Lartet, l'un des principaux créateurs de la paléontologie. Sur les hauteurs, proche de Saramon et de sa base de loisirs, l'abbaye de Boulaur, fondée en 1140, abrite une communauté de religieuses cisterciennes. L'itinéraire passe à Simorre, une des plus anciennes sauvetés du Gers, dont l'église fortifiée est un véritable joyau de l'architecture toulousaine en brique.
English
Many villages or bastides contain well-preserved half-timbered houses, picturesque streets, a market hall as in Masseube, a village founded by monks from the Escaladieu abbey, or Seissan, home of Edouard Lartet, one of the main creators of paleontology. On the heights, near Saramon and its leisure centre, the Boulaur Abbey, founded in 1140, is home to a community of Cistercian nuns. The route passes through Simorre, one of the oldest villages in the Gers, whose fortified church is a real gem of Toulouse brick architecture.
Deutsch
In vielen Dörfern und Bastiden gibt es gut erhaltene Fachwerkhäuser, malerische Straßen und eine Markthalle wie in Masseube, einem von Mönchen der Abtei Escaladieu gegründeten Marktflecken, oder in Seissan, der Heimat von Edouard Lartet, einem der wichtigsten Begründer der Paläontologie. Auf den Anhöhen, in der Nähe von Saramon und seiner Freizeitanlage, liegt die 1140 gegründete Abtei von Boulaur, in der eine Gemeinschaft von Zisterzienserinnen lebt. Die Route führt durch Simorre, eine der ältesten Sauvetés des Gers, deren Wehrkirche ein wahres Juwel der Toulouser Backsteinarchitektur ist.
Dutch
Veel dorpen of bastides bevatten goed bewaarde vakwerkhuizen, pittoreske straatjes, een markthal zoals in Masseube, een dorp gesticht door monniken van de abdij van Escaladieu, of Seissan, de woonplaats van Edouard Lartet, een van de belangrijkste scheppers van de paleontologie. Op de hoogten, vlakbij Saramon en het recreatiecentrum, ligt de in 1140 gestichte abdij van Boulaur, waar een gemeenschap van cisterciënzer nonnen woont. De route loopt door Simorre, een van de oudste dorpen van de Gers, waarvan de versterkte kerk een echt juweeltje van Toulouse baksteenarchitectuur is.
Español
Muchos pueblos o bastidas contienen casas con entramado de madera bien conservadas, calles pintorescas, un mercado como en Masseube, pueblo fundado por monjes de la abadía de Escaladieu, o Seissan, hogar de Edouard Lartet, uno de los principales creadores de la paleontología. En las alturas, cerca de Saramon y su centro de ocio, la abadía de Boulaur, fundada en 1140, alberga una comunidad de monjas cistercienses. La ruta pasa por Simorre, uno de los pueblos más antiguos del Gers, cuya iglesia fortificada es una auténtica joya de la arquitectura de ladrillo tolosana.
Italiano
Molti villaggi o bastides contengono case a graticcio ben conservate, strade pittoresche, una sala del mercato come a Masseube, un villaggio fondato dai monaci dell'abbazia di Escaladieu, o a Seissan, patria di Edouard Lartet, uno dei principali creatori della paleontologia. Sulle alture, vicino a Saramon e al suo centro ricreativo, l'abbazia di Boulaur, fondata nel 1140, ospita una comunità di monache cistercensi. L'itinerario passa per Simorre, uno dei più antichi villaggi del Gers, la cui chiesa fortificata è un vero gioiello dell'architettura in mattoni di Tolosa.