Français
Entourant le sommet du Stauffen, la route des cinq châteaux s'étend sur 10 km rejoignant le village de Husseren les châteaux (point culminant de la route des vins) au village de Wintzenheim.
Le massif forestier des Châteaux domine la Plaine d’Alsace et la Vallée de Munster. Se situant à proximité immédiate de nos villages, cet itinéraire vous permettra de découvrir les ruines des 3 Châteaux et profiter de remarquables points de vue sur la plaine d'Alsace, mais également de visiter le château du Hohlandsbourg, perché sur les premières hauteurs des Vosges. Attention : Route fermée chaque année par arrêté préfectoral du 15 novembre au 15 mars.
English
Surrounding the summit of the Stauffen, the road of the five castles extends over 10 km joining the village of Husseren les châteaux (highest point of the wine road) to the village of Wintzenheim
The forest massif of the Castles dominates the plain of Alsace and the Valley of Munster. Located in the immediate vicinity of our villages, this itinerary will allow you to discover the ruins of the 3 castles and to benefit from remarkable points of view on the plain of Alsace, but also to visit the castle of Hohlandsbourg, perched on the first heights of the Vosges. Warning : Road closed every year by prefectural decree from November 15 to March 15.
Deutsch
Die Route der fünf Burgen, die den Gipfel des Stauffen umgibt, erstreckt sich über 10 km und verbindet das Dorf Husseren les Châteaux (höchster Punkt der Weinstraße) mit dem Dorf Wintzenheim
Das Waldmassiv der Schlösser dominiert die elsässische Ebene und das Münstertal. Auf dieser Route, die sich in unmittelbarer Nähe unserer Dörfer befindet, können Sie die Ruinen der 3 Burgen entdecken und von bemerkenswerten Aussichtspunkten auf die elsässische Ebene profitieren, aber auch die Burg Hohlandsbourg besuchen, die auf den ersten Höhen der Vogesen thront. Achtung: Die Straße ist jedes Jahr per Präfekturerlass vom 15. November bis zum 15. März gesperrt.
Dutch
Rondom de top van de Stauffen strekt de route van de vijf kastelen zich uit over 10 km van het dorp Husseren les Châteaux (hoogste punt van de wijnroute) tot het dorp Wintzenheim
Het bosmassief van de Châteaux domineert de vlakte van de Elzas en de vallei van Munster. In de directe omgeving van onze dorpen kunt u via deze route de ruïnes van de 3 kastelen ontdekken en genieten van opmerkelijke uitzichten over de vlakte van de Elzas, maar ook het kasteel van Hohlandsbourg bezoeken, gelegen op de eerste hoogten van de Vogezen. Waarschuwing: De weg is elk jaar bij prefectuurbesluit gesloten van 15 november tot 15 maart.
Español
Rodeando la cumbre del Stauffen, la ruta de los cinco castillos se extiende a lo largo de 10 km desde el pueblo de Husseren les Châteaux (punto más alto de la ruta del vino) hasta el pueblo de Wintzenheim
El macizo forestal de Châteaux domina la llanura alsaciana y el valle de Munster. Situada en las inmediaciones de nuestros pueblos, esta ruta le permitirá descubrir las ruinas de los 3 castillos y disfrutar de notables vistas sobre la llanura alsaciana, pero también visitar el castillo de Hohlandsbourg, encaramado en las primeras alturas de los Vosgos. Advertencia: Carretera cerrada todos los años por decreto de la prefectura del 15 de noviembre al 15 de marzo.
Italiano
Circondando la cima dello Stauffen, il percorso dei cinque castelli si estende per oltre 10 km dal villaggio di Husseren les Châteaux (punto più alto della strada del vino) al villaggio di Wintzenheim
Il massiccio forestale degli Châteaux domina la pianura alsaziana e la valle del Munster. Situato nelle immediate vicinanze dei nostri villaggi, questo itinerario vi permetterà di scoprire le rovine dei 3 castelli e di godere di notevoli panorami sulla pianura alsaziana, ma anche di visitare il castello di Hohlandsbourg, arroccato sulle prime alture dei Vosgi. Attenzione: strada chiusa ogni anno per decreto prefettizio dal 15 novembre al 15 marzo.